亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

黃庭堅《郭明甫作西齋于潁尾,請予賦詩二首(其一)》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:19:26

郭明甫作西齋于潁尾,請予賦詩二首(其一)

【原文】

食貧自以官為業①,聞說西齋意凜然②。

萬卷藏書宜子弟③,十年種木長風煙④。

未嘗終日不思潁,想見先生多好賢。

安得雍客一樽酒⑤,女郎臺下水如天。

【注釋】

①食貧:生活貧困。

②凜然:令人敬畏的樣子。

③宜:適合。

④長風煙:使環境增加風煙的氣狀。

⑤雍容:形容雅致大方,從容自在。

【譯文】

我家境清貧,只能把做官作為自己的事業了;聽說你新建了西齋,便起了敬慕之意。

西齋里萬卷藏書,最適宜于子弟們學習;十年種樹,在風煙中生長成材。

我經常思念著潁州的朋友,想到你是最喜歡跟賢士交往的。

怎能夠從容地跟你樽酒相對,泛舟在水色如天的女郎臺下?

【賞析】

朋友新建了個書齋,請黃庭堅賦詩。全詩都是想象之詞。在黃庭堅集中,這算是比較流暢自然的律詩。詩中勸勉友人,好好讀書向學,修養成才。

詩意含蓄有味,可想見詩人那雍容和藹的意態。頷聯風致尤佳,為后世所傳誦。本詩結構嚴謹,起首兩句扣題,結尾收處結合自己,但這種格局比較平板,故方東樹“嫌其習氣空套”(《昭昧詹言》卷二十)。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 黃庭堅 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全