同元明過洪福寺戲題
【原文】
洪福僧園拂紺紗①,舊題塵壁似昏鴉。
春殘已是風(fēng)和雨,更著游人撼落花!
【注釋】
①紺紗:黑里帶紅的紗,喻灰塵。
【譯文】
拂去洪福寺中籠罩在詩壁上的灰塵,往日在寺壁上的題詩猶如傍晚時(shí)的歸鴉,蕭索不堪。
春殘時(shí)候,風(fēng)雨交加,花兒已不堪承受,更何況游人們故意去把春花搖落呢!
【賞析】
元祐四年(1089)三月,黃庭堅(jiān)與呂元明、畢公叔到汴京的洪福寺游覽,見到元明在圍墻上的舊題“與晉之醉后,使騎木撼花,以為笑”,遂題此詩于墻。
此詩在寫景敘事中寄寓著對(duì)時(shí)局的憂慮。元祐年間,黨爭(zhēng)激烈,王安石新法全被廢棄,舊黨也開始分裂。作者在此詩中予以諷諭,對(duì)風(fēng)雨飄搖的政局表示了焦慮。
上一篇:黃庭堅(jiān)《以右軍書數(shù)種贈(zèng)丘十四》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅(jiān)《詠李伯時(shí)摹韓幹三馬次蘇子由韻簡伯時(shí)兼寄李德素》原文,注釋,譯文,賞析