《我放在窗口悉心愛護的花》原文與翻譯、賞析
格奧爾格
我放在窗口悉心愛護的花,
怕它凍壞而種在灰色的盆里;
我好好培育卻徒然使我憂傷,
它垂下頭來像要慢慢地枯死。
為了把它過去盛開的命運
從記憶之中拭去讓我忘懷,
我找出利器抱著傷痛的心情
把它的蒼白的花砍了下來。
干嗎只讓它使我感到酸楚?
我希望它從我的窗口消逝……
現在我又抬起空虛的眼睛
把空空的手伸向空虛的黑夜。
(錢春綺 譯)
【賞析】 格奧爾格受法國象征主義詩人的影響,崇尚“為藝術而藝術”的信條,追求詩歌的形式美,認為詩歌的意義在其本身,所以他特別強調優美的韻律節奏和豐富的音樂性,強調色彩感和多種多樣的象征。他詩中的象征意象往往晦澀難解,只有他自己明白是什么意思,但他并不要求讀者理解他詩中的意義,而只要求讀者感受他的詩歌的完美藝術形式。
本詩是1897年發表的詩集《心靈之年》中的一首。同格奧爾格的其他詩歌相比,這首詩的象征意義還算明朗。詩人悉心愛護的花是指詩人刻意追求的優美的詩。作為一個唯美主義傾向的詩人,格奧爾格對詩歌精雕細琢,力圖達到藝術上的完美,正如愛好養花的人精心照料美麗的鮮花一樣:他怕鮮花在室外凍壞,就把它種在室內的花盆里;怕它在室內見不到陽光,就把它放在窗口。但是無論詩人如何好好培養,他所追求的美的形式終究達不到他的理想,鮮花“垂下頭來像要慢慢地枯死”。失去了美的意義的花使詩人感到痛心,他忍痛用利器將花砍下。在這里,蒼白的花是詩人自己失去了的理想的形象,是似乎對他不再有意義的詩的形象。他希望從記憶中將它抹去,但一旦毀掉了它,他又感到無限空虛和茫然:“現在我又抬起空虛的眼睛/把空空的手伸向空虛的黑夜”。花本身也許會是毫無意義的,但是它之所以重要,是因為它已成為詩人生活的一部分。從這首詩里,我們可以看出格奧爾格的詩歌主張,他追求的是詩本身,即使它會毫無意義,甚至一時達不到詩人的理想,但也要追求下去。
德文原詩每行11個音節,采用抑揚格,隔行押韻,韻律嚴整,節奏明朗,十分富于音樂性和旋律感。盡管詩中的象征意義比較含蓄,但詩歌本身卻十分清新爽朗,語言明快,形象清晰,毫無晦澀之感。詩中反映的情緒變化也流露得十分自然,毫不做作,很能引起讀者共鳴。
上一篇:《感謝》原文與翻譯、賞析
下一篇:《我是一條小河》原文與翻譯、賞析