宋·劉克莊
送陳子華赴真州
北望神州路,試平章、這場(chǎng)公事,怎生分付?記得太行兵百萬,曾入宗爺駕馭。今把作握蛇騎虎。君去京東豪杰喜,想投戈下拜真吾父。談笑里,定齊魯。
兩河蕭瑟惟狐兔,問當(dāng)年、祖生去后,有人來否?多少新亭揮淚客,誰夢(mèng)中原塊土?算事業(yè)須由人做。應(yīng)笑書生心膽怯,向車中閉置如新婦。空目送,塞鴻去。
〔陳子華〕陳韡(xue),字子華,開禧元年進(jìn)士。曾任京東河北節(jié)制司干辦公事,知真州。后以討平閩變的功勞,累官至參知政事兼同知樞密院事。〔真州〕今儀征縣,南宋時(shí)為淮南東路所轄,是當(dāng)時(shí)抗金前哨要地。〔平章〕評(píng)論。〔怎生分付〕怎么處理。〔宗爺〕即抗金名將宗澤,金人皆呼為“宗爺爺”。〔把作〕當(dāng)作。〔握蛇騎虎〕《北史·彭城王勰傳》:“握蛇騎虎,不覺艱難。”蛇、虎喻危險(xiǎn)事物。這里指南宋朝廷把中原起義軍看作毒蛇猛獸。〔京東〕宋京東路,所轄地區(qū)相當(dāng)于今河南、山東大部和江蘇北部。〔豪杰〕指起義軍。〔投戈〕放下武器。〔真吾父〕《宋史·岳飛傳》載,張用在江西作亂,岳飛以書曉諭他,張用閱書后說“真吾父也”,即歸順。〔兩河〕黃河南北地區(qū)。〔祖生〕即祖逖。《晉書·祖逖傳》載,晉元帝時(shí),祖逖率軍北伐,擊破石勒,收復(fù)黃河以南地區(qū)。此處借指宗澤、岳飛等抗金名將。〔新亭〕一名勞勞亭,三國(guó)吳時(shí)建筑,在今南京市南。〔閉置如新婦〕《南史·曹景宗傳》載,景宗曰:“今來揚(yáng)州作貴人,動(dòng)轉(zhuǎn)不得,路行開車慢,小人輒言不可,閉置車中如三日新婦。”此處言詩(shī)人不能親赴前線,如閉在車中新婦郁悶不堪。
宋理宗寶慶三年(1227)四月,陳子華移知真州,途經(jīng)建陽,與知建陽的劉克莊話別。因陳子華足智多謀,在防御金人入侵淮西時(shí)立下戰(zhàn)功,現(xiàn)受命赴抗金前線,劉克莊對(duì)其期望甚大,故作此詞以壯其行。
這首詞起勢(shì)突兀,令人警思:“北望神州路,試平章、這場(chǎng)公事,怎生分付?”顯然,有一樁公事令詞人非常關(guān)注,何哉?從后文可知,詞人與陳子華要討論的是如何對(duì)待義軍的大問題。當(dāng)時(shí)形勢(shì),蒙古族崛起于北方,連續(xù)南下攻金。金勢(shì)已衰,北方人民乘機(jī)紛紛起義:先是紅襖軍首領(lǐng)楊安兒據(jù)益都起義,接著李全、李福等起兵響應(yīng),尤以李全兵力最強(qiáng),先后入濟(jì)南、克東平、攻泗州、據(jù)青州,影響甚大。然而,昏庸的南宋統(tǒng)治集團(tuán)不僅不支持義軍,并且殺害義軍一部分首領(lǐng),詞人以此憂心如焚,故開篇即提出這一問題。為勖勉陳子華,作者熱情贊揚(yáng)宗澤當(dāng)年收編義軍威震太行的壯舉,同時(shí)對(duì)視義軍為蛇虎的南宋統(tǒng)治集團(tuán)進(jìn)行強(qiáng)烈的抨擊,一褒一貶,態(tài)度何其鮮明。上片結(jié)尾,詞人對(duì)陳子華寄予殷切希望:“君去京東豪杰喜,想投戈下拜真吾父。談笑里,定齊魯。”一個(gè)“喜”字,體現(xiàn)詞人與人民感情息息相關(guān)。此時(shí),劉克莊尚不知李全在青州為蒙軍所圍,亦不能料到李全后來降于蒙古,故詞中洋溢著樂觀的豪情。
下片,“兩河蕭瑟惟狐兔,問當(dāng)年、祖生去后,有人來否?”詞人為陳子華展現(xiàn)淪陷區(qū)嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí):大河南北,兔走狐奔,人煙荒稀。“問”語沉痛地寫出自宗澤、岳飛去后,已很少有愛國(guó)志士奔赴前線從事收復(fù)失地的工作。此句,一寫中原父老盼望之切;二斥南宋統(tǒng)治集團(tuán)昏庸無能;三寄作者拳拳報(bào)國(guó)之心,有憤慨,有期待,一石三鳥,情詞懇切。“多少新亭揮淚客,誰夢(mèng)中原塊土?”《世說新語·言語》載:“過江諸人,每至美日,藉卉宴飲。周侯()中坐而嘆曰:‘風(fēng)景不殊,正自有河山之異。’皆相視流淚。惟王丞相(導(dǎo))愀然變色曰:‘當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相對(duì)!’”且不說躲在銷金窟里的士大夫們感情麻木,就是垂淚新亭的游子們也僅是徒然嗟嘆而已。寫到此,詩(shī)人終于攘臂疾呼:“算事業(yè)須由人做!”和那些空談?wù)`國(guó)者相比,陳子華親赴前線,不啻是一種實(shí)干精神,詩(shī)人由衷欽佩。最后以“閉置如新婦”的膽怯書生反襯陳子華的義舉,既激勵(lì)后者,又不無自我解剖之意。結(jié)語“空目送,塞鴻去。”在點(diǎn)名送別之外,意味殊深。
這首詞通篇洋溢著愛國(guó)精神,是劉克莊的代表作,也是南宋愛國(guó)詞作中的名篇。詞中用典而不迂闊,議論而不板滯;感情深沉,大氣倉(cāng)舉,在繼承辛棄疾散文化、議論化詞風(fēng)的同時(shí),形成了自己特有的粗獷雄豪的特色。
上一篇:《行路難(其二)·唐·柳宗元》原文與賞析
下一篇:《賀新郎·宋·文及翁》原文與賞析