唐·柳宗元
虞衡斤斧羅千山, 工命采斫杙與椽。
深林土剪十取一, 百牛連鞅摧雙轅。
萬圍千尋妨道路, 東西蹶倒山火焚。
遺馀毫末不見保, 躪躒磵壑何當(dāng)存。
群材未成質(zhì)已夭, 突兀硣豁空巖巒。
柏梁天災(zāi)武庫(kù)火, 匠石狼顧相愁冤。
君不見南山棟梁益稀少, 愛材養(yǎng)育誰(shuí)復(fù)論。
〔虞衡〕古代管理山林的小官。〔工命〕官命。〔杙(yi)〕小木樁。〔土剪〕齊土砍伐。〔鞅〕牛脖子上的皮帶。〔蹶倒〕橫臥在地。〔毫末〕指小樹。〔躪(lin)躒(li)〕踐踏。〔磵壑〕山溝。〔質(zhì)已夭〕自身已毀滅。〔豁〕獨(dú)立的樣子。〔柏梁〕漢代建筑柏梁臺(tái),毀于火。〔武庫(kù)〕指晉代武庫(kù),也被火焚。〔匠石〕泛指木匠、石匠等。〔狼顧〕狼多疑,行走常回顧。這里指匠石因良材被焚回顧而憂怨。
柳宗元的寓言詩(shī)象他的寓言一樣出色,這里選的是依樂府舊題《行路難》而創(chuàng)作的三首之二。詩(shī)人以濫采亂伐為喻,譴責(zé)當(dāng)權(quán)者對(duì)人材的摧殘。
作者先寫采伐之多:官府一聲令下,虞衡帶人布滿千山萬嶺,把能做小木樁和屋椽的統(tǒng)統(tǒng)砍下來。二寫運(yùn)走之少:樹木被齊土砍下,只運(yùn)走十分之一,就這也拉壞了大車。三寫糟蹋嚴(yán)重:剩下的絕大部分木材,橫七豎八,亂堆亂放,一場(chǎng)山火就燒個(gè)凈盡。四寫小樹難以存活:僥幸未被砍伐的小樹也不能免于災(zāi)難,被踐踏在溝壑里,難以繼續(xù)生存。五寫山林資源遭到破壞:滿山木材尚未長(zhǎng)成就被毀掉,山巖光禿禿地聳立著,使大自然的生態(tài)環(huán)境失去了平衡,必將貽害無窮。六寫即使被用的木材也難逃厄運(yùn):漢代的柏梁臺(tái)和晉代的武庫(kù)的大火,燒掉多少棟梁之材,使木匠藝人為之痛惜。詩(shī)末作總括議論:南山的棟梁之材已越來越少,誰(shuí)來關(guān)心愛護(hù)樹木,養(yǎng)育山林呢?詩(shī)人指出了濫采亂伐、不知愛惜木柴的嚴(yán)重后果,并表露了深深的憂慮。
作者的憂慮不是沒有道理的。他自幼“頗慕古之有大為者”(《答貢士元公瑾論仕進(jìn)書》),立志“興堯舜孔子之道,利安元元”(《寄許京兆孟容書》)。他進(jìn)士及第后幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)終于入朝為官,很快就投入了“永貞革新”,一時(shí)頗為顯赫。但好景不長(zhǎng),革新者一個(gè)個(gè)被貶、被禁、被殺,柳宗元也被貶為永州司馬,而這些人大都是忠心耿耿的經(jīng)國(guó)濟(jì)世之才。這使柳宗元終生為之痛心疾首,寫出這首詩(shī),以表達(dá)自己的憤慨之情。
詩(shī)歌的描繪是生動(dòng)形象的。砍伐木材的斧斤竟然“羅千山”,運(yùn)走十分之一的木頭就用“百牛”,而且拉壞了車轅;“萬圍千尋”形容被伐木材之多,“東西蹶倒”形容被砍木材之亂等,有效地渲染了亂砍濫伐的嚴(yán)重性。另外,詩(shī)歌對(duì)當(dāng)權(quán)者的罪惡的揭露是層層深入的。成材者被棄,不為所用,已是罪惡不小;未成材者也被糟蹋,罪孽更深;就是被用者也終遭戕害,罪莫大焉。這首詩(shī)語(yǔ)言的生動(dòng)形象和寓意的深刻可以使我們窺見柳宗元寓言詩(shī)的一般特色。
上一篇:《蕩·《詩(shī)經(jīng)·大雅》》原文與賞析
下一篇:《賀新郎·宋·劉克莊》原文與賞析