《寄黃幾復(fù)》言情贈(zèng)友詩歌
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
桃李東風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈。
持家但有四立壁,治病不蘄三折肱②。
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
這是一首表達(dá)真摯友情的詩篇。詩中敘述彼此離合及對友人的懷思,慰藉中帶有悲涼意緒。選事用詞,直抒胸臆,而又精工準(zhǔn)確,風(fēng)格高邁,縱橫開合,而又極沉郁頓挫之致,為山谷詩歌中膾炙人口的名篇之一。詩作于元豐八年 (1085) ,其時(shí)黃介在四會(huì) (今廣東四會(huì)縣)任職,作者在山東德州德平鎮(zhèn)。相距數(shù)千里,相別已近十年。
首聯(lián)用 《左傳·僖公四年》 “君處北海,寡人處南海”典,示睽隔之遠(yuǎn)。德平在山東東北,故稱北海; 四會(huì)近廣州,故稱南海。“故人各在天一角” ,自然免不了相思。“寄雁” ,意為托雁,自己想托雁傳書,而雁飛不過衡陽,故雁以不能代傳而辭謝。兩句飄然而來,生動(dòng)新警,托雁而雁 “謝不能” ,“謝” 字下得新奇,耐人思索。次聯(lián): “桃李東風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈。”是篇中名句。前句寫少年時(shí)彼此歡聚,在桃李東風(fēng)的美好時(shí)節(jié),杯酒論文,青春煥發(fā),言志訂交,何等快慰。后句寫別后相思之苦,江湖夜雨,十載寒燈,離索情懷,時(shí)縈夢寐。詩言十載,是指熙寧九年 (1076) 至元豐八年 (1085)期間,并非虛指。兩句互相襯托,因思憶年青時(shí)聚首之樂,更深感別后懷思之苦。前句是賓,后句是主,對比寫來,愈見友情的誠摯。
五、六一聯(lián),筆鋒陡轉(zhuǎn),作者由思念友人,而想到友人的才能和美德。“持家”句寫友人雖為縣令有年,而家境清貧,如漢代著名文人司馬相如之 “家徒四壁立” (見 《漢書·司馬相如傳》 ),可見為官清廉。“治病”句言黃幾復(fù)諳練世故,富有才干,“不蘄三折肱”,用 《左傳·定公十三年》 “三折肱知為良醫(yī)”典故。原文是說: 一個(gè)人只要三次折斷胳膊,就能知道為良醫(yī)之道。作者反用其意,表明黃幾復(fù)不待處于病困,而后知為良醫(yī)之方,以贊美其才能極高,不必經(jīng)過多次試用,就能知道為政之法。可謂對友人相知之深。
尾聯(lián): “想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。”前句是說友人老而好學(xué),未得大用,可惜已經(jīng)頭白了。于稱贊友人治學(xué)的辛勤當(dāng)中,又惋惜其仕途之蹭蹬,長期不得遷調(diào)。后句寫其處境,四會(huì)是瘴霧之區(qū),故稱瘴溪。“猿哭”示猿啼之凄哀,作者用杜詩 《九日》 “殊方落日玄猿哭”句意,而以 “猿哭瘴溪藤”,顯見其環(huán)境之惡劣,并以環(huán)境氣氛,襯托人心的凄苦。處于瘴霧之區(qū),縱無猿哭,已覺此境難堪,如此濡染,更見情深而語哀。
全詩真情感人,非泛泛寄贈(zèng)之作。起筆即寫懷思之情,結(jié)句更以 “想得”二字示相念之切。處處寫懷思,妙在刻意精練,含而不露。
注釋
①黃幾復(fù):名介,豫章西山 (今江西新建縣地)人,和作者鄉(xiāng)里甚近,少年時(shí)便相往還。熙寧九年試禮部,同學(xué)究出身。曾任廣州教授、楚州推官、四會(huì)縣令等職。②蘄: 求。
上一篇:《寄韓潮州愈》詩文原文與賞析
下一篇:《將仲子(鄭風(fēng))》詩文原文與賞析