宋詞鑒賞·《減字木蘭花 競渡》
紅旗高舉,飛出深深楊柳渚。①鼓擊春雷,直破煙波遠遠回。歡聲震地,驚退萬人爭戰氣。金碧樓西,銜得錦標第一歸。②
【注釋】 ①渚(zhu主):水中的小洲。②金碧樓:裝飾得金碧輝煌的樓臺。銜:即“奪”。龍舟頭部昂首張口,故稱“奪”為“銜”。錦標:錦緞制成的旗子,用作競渡優勝者的獎品。唐盧肇《及第后江寧觀競渡》:“向道是龍剛不信,果然銜得錦標歸。”
【譯文】 高舉紅旗,龍舟馳離柳陰深處的水洲飛奔而去。鼓聲如春雷,舟船乘風破浪從遠處迅急返回。歡聲笑語震撼天地,使千萬人驚恐后退。金碧樓西,健兒勇奪錦標,凱旋而歸。
【總案】 端午龍舟競渡是我國一種古老的習俗。相傳屈原曾在這一天自沉汨羅,競渡正是為了表達對這位偉大的愛國詩人的崇敬和懷念。作者將這一古老的民俗入詞,寫得有聲有色,場面宏大,氣勢磅礴,扣人心弦。奪標健兒的勃勃英姿,更為競渡緊張、熱烈的氣氛添彩生輝。
上一篇:朱淑真《減字木蘭花春怨》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:晏幾道《減字木蘭花》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點