裴迪《木蘭柴》唐山水詩鑒賞
裴迪
蒼蒼落日時(shí),鳥聲亂溪水。
緣溪路轉(zhuǎn)深,幽興何時(shí)已。
裴迪隱居終南山,與王維交誼頗深。王維別業(yè)在輞川山谷(今陜西藍(lán)田),兩人“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”。以輞川別墅名勝為題他們各賦五言絕句二十首,此《木蘭柴》即為裴迪所賦之一。
木蘭柴,大約以四周多植木蘭樹得名,木蘭樹晚春先葉開花,此詩作于秋季,作者多著墨于山間景色。首句是本詩寫作的時(shí)間背景。“蒼蒼”,秋日蒼翠的山色。正是日落之時(shí),夕陽緩緩西沉,群山漸漸籠罩在一片暮色中,因此顯得更加郁郁蒼蒼。詩人乘興緣溪而行,此時(shí)正行至峽谷的深處,溪水潺潺,鳥兒爭鳴,山間的流水聲、鳥鳴聲交織在一起,聽來分外響亮。然而詩人在這聲音中感覺到禽鳥歸巢時(shí)的聒噪和溪水汩汩不安的流動(dòng),他在猶豫,是繼續(xù)往前走呢,還是應(yīng)該立刻返回歸途。因此這里用了一個(gè)“亂”字,是景語,亦是情語。以下兩句進(jìn)一步表達(dá)他的這種心情。天色逐漸轉(zhuǎn)暗,詩人急于知道前面是否又有勝境,向前匆匆疾行了一段,然而“緣溪路轉(zhuǎn)深”,在濃重的暮色中已經(jīng)看不清前面的景致了。為此詩人不得不斂足卻步,不無遺憾地感嘆: “幽興何時(shí)已!”如果不是天色傍晚,再向前走,說不定會(huì)有更加幽靜、秀美的地方呢! 詩人探幽攬勝之雅興正象那溪流一樣遠(yuǎn)無窮盡,結(jié)句的言外之意給人留下了回味的余地。
全詩將木蘭柴秋天的分散的景物,以自己急切、濃厚的巡游興致聯(lián)系在 一起。在對(duì)蒼山、落日、溪水、鳥鳴的描寫中,所呈現(xiàn)的是詩人留連山水、恣意遨游的形象。全詩宛如一幅晚暮深山吟游圖,生動(dòng)而饒有意趣。王維《輞川集》同題亦有詩,附于此供參閱:“秋山斂余照,飛鳥逐前侶。彩翠時(shí)分明,夕嵐無處所。”
上一篇:王維《木蘭柴》唐山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:陸游《柳橋晚眺》宋山水詩|原文|鑒賞|翻譯