汪藻《春日》宋山水詩(shī)鑒賞
汪藻
一春略無(wú)十日晴,處處浮云將雨行。
野田春水碧于鏡,人影渡傍鷗不驚。
桃花嫣然出籬笑,似開(kāi)未開(kāi)最有情。
茅茨煙暝客衣濕,破夢(mèng)午雞啼一聲。
春日的雨水陽(yáng)光,使大地萬(wàn)物萌發(fā),充滿(mǎn)勃勃生機(jī)。但人們寫(xiě)春景,總喜歡寫(xiě)風(fēng)和日麗,似乎只有艷陽(yáng)高照,才使人心寬眼明,神清氣朗。這首詩(shī)卻不寫(xiě)陽(yáng)光而寫(xiě)雨水,同樣寫(xiě)出了迷人的春景。
開(kāi)頭兩句說(shuō),入春以來(lái)難見(jiàn)晴空麗日,處處陰云飄浮,帶來(lái)不絕的春雨。這詩(shī)落筆就有些使人感到煞風(fēng)景,詩(shī)人那語(yǔ)氣,也透出不無(wú)遺憾之感。但三、四兩句承“雨”字寫(xiě),卻立刻轉(zhuǎn)出 一個(gè)令人欣喜的美妙境界來(lái): 正因?yàn)榇河瓴唤^,而使得野外碧水盈田,明亮光潔,看起來(lái)大地上象是鑲嵌上了一塊塊閃光的鏡子。這已經(jīng)夠使人目爽神清的了,而緊接著詩(shī)人又以人和鷗來(lái)作烘染,使景象氣氛變得更加美好融和。不直接寫(xiě)人而寫(xiě)“人影”,照應(yīng)到上句的 “鏡” 字,而從倒映于田中的 “人影”,則更見(jiàn)出春水的明碧可愛(ài)。更妙的是,一群鷗鳥(niǎo)或停息或嬉戲于田中,人從旁邊經(jīng)過(guò),它們并沒(méi)有被驚飛,而是 一仍其態(tài),顯得那樣安適閑暇。人和鷗在畫(huà)面上的出現(xiàn),人和鷗這種和諧親近的關(guān)系,不僅把春天的田野妝點(diǎn)得更加美麗動(dòng)人,而且更富于生氣,更富于一種令人神往的藝術(shù)魅力。
五、六兩句使人想起稍晚的葉紹翁的兩句名詩(shī):“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。” 對(duì)比來(lái)看,葉詩(shī)新警含蓄,富于理趣,而汪藻這兩句則稍嫌顯露了些; 不過(guò)葉詩(shī)使人聯(lián)想到朱門(mén)高墻,多少帶 一點(diǎn)不大討人喜歡的富貴氣,而汪藻這枝桃花是從籬笆墻內(nèi)伸出來(lái)的,這就具有 一種天然的野趣。這點(diǎn)野趣與全詩(shī)的意境是相合的。當(dāng)然,說(shuō)這桃花 “似開(kāi)未開(kāi)最有情”,又以 “嫣然”一笑來(lái)形容她,不免有些顯得媚俗,這是有點(diǎn)叫人感覺(jué)遺憾的。
最后兩句從客觀景象的描繪轉(zhuǎn)而側(cè)重抒寫(xiě)詩(shī)人的主觀感受,但也沒(méi)有離開(kāi)具體可感的形象。上句寫(xiě)黃昏時(shí)候鄉(xiāng)村茅屋的頂上已飄起了炊煙,而沉浸于春日野外美景的行客竟忘了衣服早被雨水沾濕。前面“人影” 的 “人” 當(dāng)是泛指,是被詩(shī)人作為外在景象觀察、欣賞并捕捉到詩(shī)中來(lái)構(gòu)成圖畫(huà)與意境的“客體”; 而這里“客衣” 的 “客”,則顯然是體驗(yàn)、欣賞并創(chuàng)造這春郊藝術(shù)境界的詩(shī)人自己。詩(shī)人是什么時(shí)候走進(jìn)這郊原的,又是什么時(shí)候飄雨的(或許這雨一開(kāi)始就下著),都沒(méi)有說(shuō),也不必說(shuō),讓讀者自己想去。不過(guò)有一點(diǎn)我們相信,由于春色迷人,他已經(jīng)在此流連多時(shí)了。因此下句“破夢(mèng)”的 “夢(mèng)”就不該理解為睡夢(mèng)的“夢(mèng)”,而應(yīng)該理解為一種沉迷忘情的精神境界。“午雞”即“午時(shí)雞”,意思是鄉(xiāng)村的雞、驚夢(mèng)的雞,劉禹錫寫(xiě)過(guò)“楓林社日鼓,茅屋午時(shí)雞”的詩(shī)句,王安石也寫(xiě)過(guò)“東庵殘夢(mèng)午時(shí)雞”的詩(shī)句,都用的這個(gè)意思。這句是說(shuō),從野外人家傳出一聲雞鳴,才猛然從沉迷中驚醒,發(fā)覺(jué)衣服已濕,時(shí)間已晚,應(yīng)該歸去了。這自然是一種夸張的手法,不過(guò)它從主觀感受方面強(qiáng)化烘托前面寫(xiě)到的春日原野的美妙動(dòng)人,讀起來(lái)還是耐人尋味的。
上一篇:晁沖之《春日》宋山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:李鼎《春日山村漫興》金、元山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯