唐詩經典·劉長卿《送李中丞歸漢陽別業》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋
劉長卿
流落征南將,曾驅十萬師①。罷歸無舊業,老去戀明時②。獨立三邊靜③,輕生一劍知④。茫茫江漢上,日暮欲何之⑤?
【作者小傳】
劉長卿(? —790?),字文房,宣州(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。屢試不第,約于天寶后期登進士第,肅宗時為長洲尉,攝海鹽令,以事下獄,貶南巴。后入朝任殿中侍御史,大歷四年以檢校祠部員外郎出為轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,為觀察使誣奏貶睦州司馬,遷隋州刺史。世稱劉隨州。其事跡散見《新唐書· 藝文志四》、《唐詩紀事》卷二六、《唐才子傳》卷二等。今人傅璇琮《劉長卿事跡考辨》(《唐代詩人叢考》)較詳備。其詩多寫荒村水鄉,為大歷詩風主要代表,與錢起并稱“錢劉”。尤善五律,自稱“五言長城”。高仲武《中興間氣集》評其詩“詩體雖不新奇,甚能煉飾。大抵十首已上,語意稍同,于落句尤甚,思銳才窄也。”宋以后對其評價甚高,清代方東樹《昭昧詹言》卷一八云:“文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有馀味不盡之妙矣。”有《劉隨州集》。
【解題】
此詩約作于大歷七年(771)前后,時在鄂州(今湖北武漢武昌)任鄂岳轉運留后。李中丞:姓李的御史中丞(御史臺副長官),名不詳。題一作《送李中丞之襄州》,襄州:治所在今湖北襄樊市襄陽。漢陽:指襄州境內漢水北面。別業:本宅以外的別墅。詩中寫一為國征戰、忠勇廉潔的老將晚年罷歸的境遇,詩人對他深表同情。詩中對仗工穩,意境含蓄。
【注釋】
①二句意謂如今流落到南方的這位將軍,當年曾率領十萬大軍馳驅沙場。②二句意謂罷官歸來舊居卻沒有什么產業,年老而離開朝廷卻仍依戀圣明的時代。上句表明其清廉,下句表明其忠誠。舊業:在家鄉的產業。明時:對自己所處時代的美稱。
③此句寫昔日的威武,意謂李中丞突出超群的用兵才能使敵人不敢侵犯,因而使邊境安靜無事。獨立:比喻突出、超群,一般將領所不及。三邊:漢代稱幽州、并州、涼州為三邊,此處泛指邊疆。
④此句意謂報國獻身之心只有隨身的寶劍知道。輕生:以報國為重而看輕自己的生命。⑤二句以眼前景色渲染日暮途窮、前途茫茫。茫茫:廣闊貌,又模糊不清貌。江漢:漢水南流入長江,詩人在漢水入江處的江夏與李中丞相別,故以江漢二水合稱。何之:何往。明知要回襄州,卻用感嘆語氣故意問何往,表明對前途不可測知。
上一篇:劉采春《啰唝曲(其一、其三、其四)》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:劉長卿《穆陵關北逢人歸漁陽》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋