孫覿《楓橋三絕(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
白首重來一夢中,青山不改舊時容。
烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。②
【注釋】 ①楓橋:地名,即今江蘇蘇州楓橋鎮。②烏啼月落:唐張繼《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天。”半夜鐘:夜半報時的鐘聲。張繼《楓橋夜泊》:“夜半鐘聲到客船。”
【譯文】 白發蒼蒼,舊地重游,仿佛處于夢境之中。青山不老,景色依舊,一切都是往昔之容。烏鴉啼叫,月兒西沉,我倚枕而臥,還能聽到楓橋邊的寺廟里,半夜敲響的悠揚鐘聲。
【集評】 今·倪其心、許逸民:這首詩“所抒寫的也是國憂。”“詩人借用張繼詩意,恰好表現了他自己深沉的隱憂,而意蘊更豐富,語言更精練。”(《宋人絕句選》第192頁)
【總案】 全詩構筑了一種凄清的意境,并借以抒發了人生易老的感慨。詩中兩用唐人詩句,更使這種感慨含有深沉的歷史意識。此詩,用一句寫人,三句寫景,故意形成一種不對稱的對比,結構頗具特色。
上一篇:真山民《杜鵑花得紅字》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王禹偁《泛吳松江》宋詩原文|譯文|注釋|賞析