劉翰《石頭城》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
離離芳草滿(mǎn)吳宮,綠到臺(tái)城舊苑東。②
一夜空江煙水冷,石頭明月雁聲中。③
【注釋】 ①石頭城:漢獻(xiàn)帝建安十七年(212)孫權(quán)在石頭山下所筑,故址在今江蘇省南京市清涼山。這里指南京市。②離離:草茂盛貌。吳宮:指三國(guó)時(shí)吳國(guó)的宮殿,故址在今南京市。臺(tái)城:原為吳國(guó)的后苑城,東晉成帝咸和年間(326—334)修建新宮,名建康宮,從此成為東晉和南朝宋、齊、梁、陳的臺(tái)省(中央政府)和宮殿的所在地。
【譯文】 荒涼的吳宮,雜草叢生,一直蔓延到臺(tái)城舊苑的東頭。漫漫長(zhǎng)夜,空蕩蕩的長(zhǎng)江寒風(fēng)颼颼,水氣濛濛,夜空中傳來(lái)幾聲凄厲的雁鳴,明月中的石頭城更顯得孤寂清幽。
【總案】 這是一首憑吊古跡,借古傷今之作。石頭城為漢獻(xiàn)帝建安十七年孫權(quán)所筑,故址在今江蘇省南京市,即古代的金陵。從詩(shī)題看好像是專(zhuān)詠石頭城,但從內(nèi)容看,詠的是整個(gè)金陵。金陵是三國(guó)時(shí)吳國(guó),東晉和南朝的宮苑或都城所在地,作為一首詠史絕句,要在有限的篇幅里囊括幾個(gè)朝代的盛衰變遷,不可能面面俱到。詩(shī)人正是從吳國(guó)以后幾個(gè)朝代盛衰的最好見(jiàn)證——“吳宮”和“臺(tái)城”切入。全詩(shī)先展開(kāi)一幅長(zhǎng)長(zhǎng)的歷史畫(huà)卷:昔日的吳宮,如今雜草叢生,一直蔓延到臺(tái)城的后苑城。從視覺(jué)上暗示出朝代更替、人事滄桑,江山依舊的傷悼之情。然后轉(zhuǎn)入感覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)描寫(xiě):水氣濛濛的江水使人倍感寒冷,而幽冷月色中的石頭城在幾聲凄厲的雁鳴中更顯得寂寞荒涼。全詩(shī)不著一句議論,古盛今衰之感盡寓其中。在寫(xiě)法上,四句時(shí)間上也暗暗轉(zhuǎn)換,由白天到夜晚。這樣就從時(shí)空的交織轉(zhuǎn)換中,更加完整深刻地揭示出古盛今衰的主旨,引起讀者反思其興盛衰亡的原因。
上一篇:沈與求《石壁寺山房即事》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:朱熹《石瀨》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析