鄭會《題邸間壁》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
酴醿香夢怯春寒,翠掩重門燕子閑。②
敲斷玉釵紅燭冷,計程應說到常山。③
【注釋】 ①此詩見明李蓘編《宋藝圃集》。邸(di):旅館。
②酴醿(tu mi):即荼醿,也叫佛見笑,薔薇科,春末開花,清香遠溢。翠:指蒼翠的樹木。重門:重重門戶。閑:安靜。③玉釵:古時婦女頭上的飾物。釵柄分成兩股,形狀似鉗,常用以剪剔燭花。敲斷玉釵:形容零零落落的雨聲。紅燭冷:指燭光越來越暗。常山:縣名,今浙江常山縣。
【譯文】 酴醿花香氣四散,本可以趁此做個好夢,只是春夜寒意襲人,無法安眠。只好掩門枯坐,呆呆地看著梁上的紫燕。夜已漸深,雨聲滴滴嗒嗒地漸漸止住,燭光越來越暗。想到遠方的行人,計算他的行程,此時恐怕已到了常山。
【集評】 今·毛谷風:“這是一首旅途懷歸之作。詩人沒有明寫自己想念家人,卻設想親人正在家中思念自己。”(《宋人七絕選》第262頁)
今·倪其心、許逸民:“全詩綺艷清麗,其風格明顯受了晚唐詩人的影響。”(《宋人絕句選》第369頁)
【總案】 綜覽全詩,通篇為想象之詞。詩人實寫自己旅途懷念家人,虛寫家人懷念自己,這樣,更能讓人從中味出作者的相思之苦。
上一篇:晁補之《題谷熟驛舍二首(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:寇國寶《題閶門外小寺壁》宋詩原文|譯文|注釋|賞析