周敦頤《題春晚》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
花落柴門掩夕暉,錯鴉數(shù)點傍林飛。②
吟余小立闌干外,遙見樵漁一路歸。③
【注釋】 ①春晚:指暮春之晚。②傍:挨著。③吟余:吟罷。樵漁:樵夫漁子。
【譯文】 時已暮春,花兒紛紛飄落,夕陽的余暉擋在門外。蒼茫夜色之中,數(shù)只烏鴉,忽高忽低緊挨林子低飛。我在伏案吟誦之余,斜依欄桿,小立遠視,只見那鄉(xiāng)間小路的盡頭,樵夫漁子正擔柴提魚一路歸來。
【集評】 今·周慧珍:“此詩的境界與他的為人一樣,也是靜而不寂,饒有生意,頗有‘浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸’(《論語·述而》)的氣象?!?《宋詩鑒賞辭典》第175頁)
【總案】 濂溪獨愛蓮,曾作《愛蓮說》,以言自己的潔身自好。此詩類其文,有隱逸之氣。詩人選取暮春落日的特定時刻,以落花、夕暉、昏鴉、樵漁等意象融匯成村野薄暮時諧和、靜謐的意境,并以此烘托自己“吟余小立闌干外”的散淡閑逸形象。詩融動景和靜景為一體,以動景反襯靜景,使畫面寧靜而有生氣。
上一篇:王琮《題多景樓》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:趙抃《題杜子美書室》宋詩原文|譯文|注釋|賞析