宋·李覯
人言落日是天涯, 望極天涯不見家。
已恨碧山相阻隔, 碧山還被暮云遮。
因眼前風(fēng)物勾起鄉(xiāng)思是游子的常情,基于這種生活體驗,借一景一物來發(fā)抒鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁的詩作在古代詩歌中是不乏佳作的。“床前明月光,疑是地上霜”(李白《靜夜思》)是由明月觸發(fā)故園之情;“人歸落雁后,思發(fā)在花前”(薛道衡《人日思?xì)w》)是借春花表達(dá)歸思;“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”(李益《夜上受降城聞笛》)是因笛聲催動無盡的鄉(xiāng)愁。這些詩作物我相關(guān),情詞相吻,有的真情暢達(dá),有的深情綿渺,深受人們喜愛而成為千古傳誦的佳作。李覯的《鄉(xiāng)思》則是由落日黃昏牽惹出濃郁的鄉(xiāng)愁的詩作,但它又不只是借對夕陽晚景的描寫來寄托懷鄉(xiāng)之情,而是著力抒寫落日時所見、所思、所感,并以步步推進(jìn),層層比照的手法把鄉(xiāng)愁表達(dá)得至深至切。
《鄉(xiāng)思》句句寫故鄉(xiāng)之思,但卻不是在一個平面上作同一色調(diào)的渲染,而是一層深一層地把感情急切凝重地推向高潮。詩人面對著天涯落日,但在一、二兩句中并未展開對天涯依稀的暮色的描寫,起句即借“人言”天涯之遠(yuǎn),已蘊游子之情,接著以“望極”而“不見”,表達(dá)作者對家鄉(xiāng)之遠(yuǎn)——遠(yuǎn)在天涯之外——的悵惘,這樣在游子之思上添一層鄉(xiāng)關(guān)渺遠(yuǎn)的悵恨。三、四兩句借眼前碧山、暮云把鄉(xiāng)思更推上一層:遠(yuǎn)已堪恨,怎又見層層青山阻斷了天涯故鄉(xiāng)路,恨遠(yuǎn)之上又添一恨——隔;更何況這層層青山“還被暮云遮”,“隔”復(fù)又“遮”,恨何以堪! 短短四句,一層進(jìn)一層,一層深一層,把凝重的鄉(xiāng)思之情表達(dá)得深婉曲折而又十分濃烈。
這種寫法在詩詞中自非獨無僅有。李商隱的“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重”(《無題》)是人們熟知的,而與李覯同時代的歐陽修在《踏莎行》中也運用這種手法:“樓高莫近危欄倚,平蕪盡處是春山,行人更在春山外。”李覯是否受到他們的啟迪難以推測,但是其《鄉(xiāng)思》中感情的層層推進(jìn),是借黃昏所見的“落日”、“天涯”、“碧山”、“暮云”這些特定環(huán)境中的特定景物激惹出疊疊情感的波濤,比李義山借助典實與歐陽永叔徑直點穿“行人”以作比照來推開一層,應(yīng)當(dāng)說更顯自然熨貼,藝術(shù)上亦有所突破。
上一篇:《臨河道中·宋·黃庭堅》原文與賞析
下一篇:《人日思?xì)w·隋·薛道衡》原文與賞析