三國(guó)詩(shī)詞《徐庶薦賢》原文|譯文|賞析
痛恨高賢不再逢①,臨岐泣別兩情濃②。
片言卻似春雷震,能使南陽(yáng)起臥龍③。
【釋詞】
①恨:遺憾。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期?!蓖春?,非常遺憾。逢:相遇。李白《古風(fēng)·二十四》:“路逢斗雞者?!?/p>
②臨岐:臨,靠近;岐,岔路口。
③南陽(yáng):秦置南陽(yáng)郡,漢沿置。在南山之南,漢水之北,故名。詩(shī)中指的正是曾屬南陽(yáng)郡的古隆中。目前,關(guān)于諸葛亮隱居的臥龍崗有兩處,一在南陽(yáng),一在襄陽(yáng)。查古隆中,當(dāng)年屬荊州南陽(yáng)郡鄧縣,故諸葛亮泛稱(chēng)自己“躬耕于南陽(yáng)”。習(xí)鑿齒《漢晉春秋》記載:“諸葛亮家于南陽(yáng)之鄧縣,在襄陽(yáng)西二十里。號(hào)曰隆中?!奔春笔∠宸邢尻?yáng)城西的隆中。
今河南南陽(yáng)的臥龍崗,是因后人仰慕諸葛亮,附會(huì)而就。據(jù)沈伯俊、譚良嘯《三國(guó)演義辭典》的介紹:河南南陽(yáng)西郊臥龍崗上武侯祠,“建于元代大德年間(公元1297-1307年),明清時(shí)屢加修葺,形成一組祠宇與紀(jì)念性建筑‘十景’相配合的古跡。武侯祠由‘漢昭烈皇帝三顧處’石牌坊、山門(mén)、拜殿、三顧堂、關(guān)張殿、寧遠(yuǎn)樓、碑廊等組成。山門(mén)上嵌著相傳岳飛書(shū)寫(xiě)的前后《出師表》石刻。臥龍崗十景依諸葛亮隱居生活內(nèi)容而建造,有半月臺(tái)、老龍洞、野云庵、草廬、小虹橋、抱膝石、躬耕亭、古柏亭、梁父巖、諸葛井等,均為清人附會(huì)”。
【賞析】
徐庶在《三國(guó)演義》中是一個(gè)過(guò)場(chǎng)人物。這個(gè)形象在整個(gè)藝術(shù)構(gòu)思中,最重要的作用:一是導(dǎo)引諸葛亮出場(chǎng),另一個(gè)是引發(fā)了劉備求賢的強(qiáng)烈欲望。這首小詩(shī)正是出此藝術(shù)目的,前兩句寫(xiě)惜賢,后兩句寫(xiě)薦賢。
劉備自得徐庶以后,三戰(zhàn)三捷,喜不勝收,嘗到了有良謀的甜頭;而曹操損兵折將,連吃敗仗,也認(rèn)識(shí)了徐庶的才干。曹操為了把徐庶網(wǎng)羅在自己的羽翼下,便把徐庶的母親接到軍中,希圖徐母作書(shū),召回兒子。但此計(jì)遭到徐母拒絕,于是便教人模仿徐母字體,偽造家書(shū),騙取徐庶進(jìn)曹營(yíng)。徐庶至孝,見(jiàn)信大悲,忍痛告別劉備。臨行劉備依依不舍,走一程,送一程,執(zhí)手相泣?!靶铝ⅠR于林畔,看徐庶乘馬與從者匆匆而去。玄德哭曰:‘元直去矣! 吾將奈何?’凝淚而望,卻被一樹(shù)林隔斷。玄德以鞭指曰:‘吾欲盡伐此處樹(shù)林?!妴?wèn)何故。玄德曰:‘因阻吾望徐元直之目也。’”此情此景,正是“痛恨高賢不再逢,臨岐泣別兩情濃”。
徐庶亦感恩不盡,分別后走了不遠(yuǎn),又拍馬而回,向劉備推薦了一位奇士。劉備問(wèn):“此人比先生才德何如?”徐庶回答:“以某比之,譬猶駑馬并麒麟、寒鴉配鸞鳳耳?!眲浯笙?,急問(wèn)此奇士姓名,當(dāng)?shù)弥侵T葛亮,方悟司馬徽薦賢所指,“似醉方醒,如夢(mèng)初覺(jué)”。徐庶的“片言”只語(yǔ),如同“春雷”,在劉備心中乍響,涌起求賢的春潮。這是薦賢,而且意義十分重大。“能使南陽(yáng)起臥龍?!弊詣湔?qǐng)諸葛亮出山,便結(jié)束了他東奔西走的局面,君臣相契,共同奮斗,開(kāi)創(chuàng)了劉蜀的千秋功業(yè),三分天下有其一。嘉靖本《三國(guó)演義》還有一聯(lián)詩(shī)對(duì)“片言卻似春雷震”做了更直接的說(shuō)明:“不因徐庶臨岐薦,怎得西川四十年?!?
上一篇:三國(guó)詩(shī)詞《徐庶唱歌詞》原文|譯文|賞析
下一篇:三國(guó)詩(shī)詞《徐氏復(fù)仇》原文|譯文|賞析