宋詞鑒賞·《滿江紅》
三十年前,愛買劍、買書買畫。凡幾度、詩壇爭敵,酒兵取霸。春色秋光如可買,錢慳也不曾論價。①任粗豪、爭肯放頭低,諸公下。今老大,空嗟訝。思往事,還驚詫。是和非未說,此心先怕。萬事全將飛雪看,一閑且問蒼天借。樂余齡、泉石在膏肓,吾非詐。②
【注釋】 ①慳(qian):吝嗇;欠缺。②泉石在膏肓:即“泉石膏肓”,謂愛山水泉石成癖,如病入膏肓,不可救藥。泉石:指山水、園林佳勝之處。膏肓(huang):中醫(yī)學(xué)名詞,人體部位名稱,指心下膈上,為重要內(nèi)臟部位。
【譯文】 回想三十年前的時候,喜愛買劍、買書與買畫。曾幾度在詩壇與名家爭敵,在酒筵憑狂豪取霸。如果春色秋光也可以買來的話,即使手頭拮據(jù)也不會去討價還價。一任粗狂與豪俠,怎肯低頭在諸公下。
如今青春已去人老大,常自仰首空嗟訝。思憶往事成煙云,更令人不勝驚詫。是非曲直還未曾評說,這顆衰弱的心先已感到害怕。把心中萬事都融入眼前飛雪,向蒼天借來淡泊閑暇。尋取晚年歡恰,我對山水泉石的嗜癖已如病入膏肓,這決非虛詐。
【總案】 此詞撫今追昔,直抒胸臆。上片追昔,回想當(dāng)年青春年少詩劍爭霸、風(fēng)流豪俠的生活,寫得慷慨激揚(yáng),令人精神振奮。下片傷今,感慨老大無成,驚嘆往事如煙,尤其是對時事政局痛心疾首,不愿也害怕去評說,唯有山水林泉方能慰藉這顆衰老的心靈。寫得沉郁悲苦,令人酸鼻。全詞采用今昔對比的手法,大起大落,形成極其強(qiáng)烈的感情落差,以表現(xiàn)詞人不平凡的一生和極其深沉復(fù)雜的內(nèi)心世界,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
上一篇:張志和《漁歌子》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)
下一篇:張?jiān)伞饵c(diǎn)絳唇呈洛濱、筠溪二老》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)