《天隨子·南鄉(xiāng)子》原文賞析
華亭吊古
風(fēng)雨滿長(zhǎng)亭,鶴唳灘頭夢(mèng)未平。故國(guó)王孫何處去,傷情。煙月空蒙白苧城。
往事恨飄零,江上青山云自橫。聞?wù)f莼鱸秋更好,凄清。漫憶風(fēng)流張步兵。
華亭,在浙江嘉興郊外,三國(guó)時(shí)屬吳禾興縣,后又改稱嘉興。此地有清泉茂林,風(fēng)景秀美。吳平后,陸機(jī)兄弟游于此十余年。詞人千載之下,游覽此地,憑吊古跡,為古人灑下一掬傷心淚。
一個(gè)風(fēng)雨瀟瀟、鶴唳凄凄的陰雨天,慕名而來(lái)的詞人,登上華亭,舉目四望。亭外,滿目凄涼,寂寞陰冷。緬懷古人,詞人的心情十分沉重。陸機(jī)兵敗臨刑,曾喟嘆曰: “華亭鶴唳,豈可復(fù)聞乎?” (《晉書(shū)·陸機(jī)傳》)陸機(jī)是在悔恨自己為何拋棄優(yōu)游卒歲的隱逸生活,混跡官場(chǎng),終至身敗名裂。詞人華亭吊古,首先想到的是這段痛心的歷史。“夢(mèng)未平”,指陸機(jī)臨刑,心意不平,如夢(mèng)初醒。詞人痛惜才華橫溢的古人,誤入塵網(wǎng),身首異處。傾聽(tīng)周?chē)娘L(fēng)聲鶴唳,環(huán)顧四周的冷清凄慘,無(wú)限悲傷陣陣涌來(lái)。“故國(guó)王孫何處去”?這是一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的歷史喟嘆,也是詞人憤憤的痛心責(zé)問(wèn)。“王孫”,即陸機(jī),古代貴族子弟通稱“王孫”。英才命短,人去亭空。思量至此,詞人的“傷情”噴發(fā)而出,感情激蕩到最高點(diǎn)。回到眼前,煙月迷蒙,空照城郭,風(fēng)景依舊,人物不同。詞人的凄惋感傷,融入蒙蒙煙月,彌漫無(wú)邊。上片起句、結(jié)尾皆用景語(yǔ),中間插入一句言情,吊古幽情表現(xiàn)得含蓄深長(zhǎng)。
下片轉(zhuǎn)以議論為主。“往事恨飄零”,一語(yǔ)結(jié)束上片的吊古“傷情”,另起新意。往事紛紛,過(guò)眼煙云。不論古人當(dāng)年身世何等輝煌,或何等痛苦,如今皆成舊跡,漸漸被人們淡忘。唯有江上青山,依舊蔥蔥,白云自橫,卷舒起滅。“飄零”,指零落殆盡。詞人從一人一事的感傷中超拔出來(lái),視野擴(kuò)展到整個(gè)歷史長(zhǎng)河,為時(shí)光的無(wú)情流逝、千古風(fēng)流人物的浪淘沙洗悵恨不已。此時(shí)此刻,詞人不由想起陸機(jī)同時(shí)代的鄉(xiāng)里另一位著名人物——張翰,《晉書(shū)·張翰傳》載:“翰有清才善屬文,而縱任不拘,”“因其官職,時(shí)人號(hào)為江東步兵”。又載,“翰因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾”,于是棄官還鄉(xiāng),隱居終老。詞人羨慕張翰的為人,將其作為陸機(jī)的對(duì)比,認(rèn)為只有遠(yuǎn)離塵世,在凄清的秋日里,莼羹鱸膾自足,逍遙適志,養(yǎng)怡永年,才是理想的人生。可惜陸機(jī)臨刑時(shí),才領(lǐng)悟此意,以至后人為之痛惜悵恨。
這首詞篇幅雖短,涵量甚大。詞人吊古從一點(diǎn)出發(fā),渾括種種。詞中追念了兩位古人,恰好歸納了中國(guó)古代知識(shí)分子“達(dá)者”、“隱者”兩大類(lèi)型。于客觀敘說(shuō)中,表達(dá)了詞人的喜好。詞作者生平無(wú)考,從其自號(hào)“天隨子”,可推測(cè)他也是陸龜蒙似的憤世嫉俗的隱士。這首詞就是一個(gè)很好的例證。
上一篇:《劉秉忠·南鄉(xiāng)子》原文賞析
下一篇:《方中通·南鄉(xiāng)子》原文賞析