十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。 夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
這首悼亡詞,是宋神宗熙寧八年(1075),蘇軾徙知山東密州時(shí)所作。宋仁宋至和元年(1054),蘇軾與溫柔、漂亮、性格內(nèi)向的王弗結(jié)為夫妻,“敏而靜”的王弗處處關(guān)心體貼著才華橫溢而又鋒芒畢露的蘇東坡,成了蘇軾仕途生活中形影難離的“賢內(nèi)助”。可是,誰知霹靂一聲,剛活了二十六歲的王弗,于宋英宗治平二年(1065),竟在汴京突然去世。這無疑是對蘇軾的一個(gè)沉重打擊,他曾在王弗墳前無限悲痛地長嘆道:“嗚呼哀哉!余永無所依怙!”時(shí)光流逝,愛妻王弗不知不覺已謝世十年,這宦海沉浮的十年,曾幾經(jīng)坎坷險(xiǎn)阻,使詩人更加增添了對亡妻的深深思念。
開篇幾句:“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”。詞人一開頭便將抑制不住的生離死別之情直接傾瀉出來。十年了,生死相隔,陰陽殊途,音訊渺茫;兩不相知,無語衷腸,令人肝腸寸斷。十年了,歲月默默地從身邊流逝,但心中的懷念,卻埋得更深、更濃,滾涌得更為激蕩。用不著思量,因?yàn)樗寄钜讶谶M(jìn)了心靈;用不著追憶,因?yàn)閼涯钜央S著脈搏在時(shí)時(shí)跳動。這濃濃的思量呵!時(shí)時(shí)刻刻都撩動著詞人的魂魄、縈繞在詞人的夢鄉(xiāng)。開頭這三句,作者十分巧妙地用“不思量,自難忘”的相反角度寫出了自己思量的深厚。如果平鋪直抒,則顯得平而無奇、淡乎寡味,而蘇軾從反面著墨,卻使情感搖曳跌宕、愈演愈濃、撼人心魄。
如果說首句的“十年”,是從時(shí)間跨度的長久上渲染出詞人濃烈的懷念;那么下面的“千里”,則又通過空間距離的遙遠(yuǎn),進(jìn)一步烘托出了一個(gè)凄涼冷寂的境界。人已謝世,蹤影難覓,就連藏身的墳?zāi)挂补铝懔愕剡h(yuǎn)在千里之遙,到哪里去訴說自己心中的凄涼呢?這里既寫出了亡妻的孤獨(dú),更含有自己寂寞辛酸的眼淚。前面,詞人用“十年”“茫茫”“千里”“孤墳”寫出了自己滿懷的凄涼,可謂淋漓盡致。但出人意料的卻是詞人“百尺竿頭,更上一層”,用一個(gè)“假設(shè)”把濃烈的感情推向了洶涌的頂峰。十年歲月,人生坎坷,往日的容顏已消失殆盡,所剩下的只是滿面塵灰、兩鬢白霜了,此時(shí),即使與亡妻相逢,恐怕也不會相識了。“縱使”二字,下得重如千鈞,本來不可能相見,卻幻想可能,越顯示出作者的一往情深。同時(shí),字里行間還流露出了自己仕途失意,飽經(jīng)滄桑的傷感和悲涼。
上闕寫思念,幾經(jīng)轉(zhuǎn)折,淋漓酣暢地抒發(fā)出了自己對亡妻的一片深情。下闕詞人則把筆觸一轉(zhuǎn),由白晝濃烈的思量轉(zhuǎn)入夜晚牽魂縈心的夢鄉(xiāng)。“夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝,”本欲相見,果然相見,積思成夢,真實(shí)自然。而且“忽”字表現(xiàn)出作者的又驚又喜和急迫難耐的心情,堪稱如睹如畫。而詞中情感的發(fā)展,在極度悲苦的心境中突然又轉(zhuǎn)向驚喜,給人以曲折跌宕,委曲婉轉(zhuǎn)的審美感受。具有哀樂互滲的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,正如王夫之所說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(王夫之《薑齋詩話》)。夜色牽著詞人的心靈疾馳,在迷離恍惚里,作者忽然返回到了闊別的故鄉(xiāng)。瞧!明亮的小窗旁,他分明看到了愛妻正在梳妝打扮。十年死別,一旦重逢,驚喜萬分,但旋即這驚喜便被另一種更為復(fù)雜的感情所替代。他們相顧無語,那說不清的離情別緒,道不完的無窮思量,此時(shí)此刻全都融化成千行熱淚奪眶而出。“相顧”兩句,細(xì)致入微地寫出了久別重逢時(shí)且喜且驚、苦樂交加的復(fù)雜心境,極為生動形象,感人至深。
以上寫夢境,結(jié)尾三句,詞人從夢鄉(xiāng)又回到了現(xiàn)實(shí),這一反復(fù),使思念的感情變得更為深沉而有力。十年來,思念已使自己凄涼萬分;如今思念又化為千行熱淚;設(shè)想將來,恐怕這懷念會變得愈加令人難耐了。詞人想象著,往后的年年,只有空憶著明月孤墳,短松荒岡,這該是怎樣地令人痛欲斷腸呵!結(jié)尾幾句,使詞境更為凄婉、沉郁,而且含意深遠(yuǎn),余味繚心。
這首詞作者以虛實(shí)相襯的手法抒寫出了自己既真摯濃烈,又曲折多變的思念之情,是一首不可多得的佳作。
上一篇:杜牧《江南春絕句》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王安石《泊船瓜洲》原文|譯文|注釋|賞析