詩詞鑒賞《兩宋詞·辛棄疾·丑奴兒》辛棄疾
辛棄疾
書博山道中壁①
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強(qiáng)說愁②。而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休③。欲說還休。卻道天涼好個(gè)秋④。
注釋 ①博山:據(jù)《輿地紀(jì)勝》,博山在江西永豐縣西二十里,古名通元峰,因形似廬山之玉爐峰而改名博山。②強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。③欲說還休:想要說又沒說。④卻道:只說。
山水圖 【宋】李公年
美國普林斯頓大學(xué)美術(shù)館藏
鑒賞 這首詞是辛棄疾閑居帶湖時(shí)所作。它語句通俗,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),可謂千古絕唱。一句“為賦新詞強(qiáng)說愁”更是婦孺皆知。
詞作的上下兩部分層次清晰,“少年”情形與“而今”景況的對(duì)照工整而鮮明,成功地達(dá)到了對(duì)稱的美學(xué)效果。同時(shí),這種藝術(shù)的對(duì)稱給人啟示,啟示我們?nèi)ネ嫖兑饬x上的參差,情感上的反差。
登樓是詩詞中相當(dāng)常見的題材,本沒有什么新鮮感。本詞形制短小,寥寥數(shù)語卻能夠在大量的登高而賦的作品中擁有很高的識(shí)別度,原因何在?第一,登樓之作雖多,但著力寫少年登樓的不多,將少年與而今并舉,運(yùn)用對(duì)照手法來寫的就更是難得了。第二,登臨總是與悲慨密不可分,作者反其道而行之,寫“不識(shí)愁”“強(qiáng)說愁”,造成了一種陌生感。登高而眺,游目騁懷,豁然寬廣的視野帶給人天地蒼茫之感,讓人懷想故國家山,并且思接古今,發(fā)興亡之慨、身世之嘆。王粲的《登樓賦》是千古登臨之作的一個(gè)出色而難以超越的開端,“悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墜而弗禁”,其中的悲哀幾乎到了無以復(fù)加的地步。杜甫《登樓》“花近高樓傷客心,萬方多難此登臨”,登樓與傷心和苦難自然地結(jié)合在一起,他的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”(《登高》)賦予登高以蕭條的氣質(zhì)與宏偉的氣勢(shì),深入人心。稼軒的詞作中也有不少以登臨為題材的,比如《念奴嬌·登建康賞心亭》“上危樓贏得,閑愁千斛”,《水龍吟·登建康賞心亭》“楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨……”等,都逃不脫一個(gè)“愁”字。
辛棄疾的《祝英臺(tái)近·晚春》里有“怕上層樓”的說法,此篇卻言“愛上層樓”。為何愛上層樓,因?yàn)樯俨桓拢胁恢钭涛叮惨驗(yàn)橐x新詞,要寫出愁苦的感覺,所以要上層樓。重復(fù)的兩個(gè)“愛上層樓”前后的兩句話交代了愛上層樓的原因,一是不識(shí)愁不怕愁,二是想要認(rèn)識(shí)愁描寫愁。這兩個(gè)原因的設(shè)置曲折地透露出作者的觀點(diǎn),當(dāng)?shù)桥R與人世的滄桑結(jié)合起來,愁苦將是不可避免的。所謂賦到滄桑句便工,少年為賦新詞而登樓,或者也可以理解為上了層樓而后想仿效前人寫出登臨的佳制來,可惜缺少了滄桑的條件而無以體味真實(shí)的愁悶。作者回避了登臨之作傳統(tǒng)的直抒胸臆的寫法,脫離“獻(xiàn)愁供恨”的表述方式,掩藏當(dāng)下的感受,落筆在無愁的少年身上,以一個(gè)旁觀者的口吻寫來,文字深處卻潛藏著對(duì)登樓之悲的無可避免的深刻體認(rèn)。數(shù)語之間峰回路轉(zhuǎn),云遮霧罩,新意自出。當(dāng)然,如果我們脫離上述復(fù)雜的邏輯關(guān)系,將上片看作作者對(duì)自己少年時(shí)的經(jīng)歷的簡單追述也未為不可。
李清照作詞善于在淺俗的話語中生發(fā)新意,稼軒集中有仿效“易安體”的作品,本詞下片用語和格調(diào)都有“易安體”的痕跡。易安的“多少事欲說還休”比言而不盡、余韻繞梁的手法更進(jìn)一步,欲言又止之間,胸中的重巒疊嶂隱約可見。《丑奴兒》疊用“欲說還休”,不僅是語氣和情緒上的強(qiáng)化,而且與上片疊用的“愛上層樓”一樣,與前后的句子形成微妙的邏輯關(guān)系。因?yàn)楸閲L愁苦而欲言又止,胸中愁悶噴薄欲出,最終卻只淡然地道一句:“天涼好個(gè)秋。”話題的突然轉(zhuǎn)移,將歷經(jīng)的種種磨難、心中的千斛哀愁都傾注到一句看來無關(guān)痛癢、不帶感情色彩的對(duì)天氣的描述中。這種話到嘴邊的吞咽與上闋的旁觀一樣,在對(duì)抒情主體的壓抑中,蓄積了無窮的情感力量。
稼軒此詞將“少年”與“而今”對(duì)舉,醉翁之意是在“而今”上。對(duì)少年的描述以而今的境況為著眼點(diǎn),沒有“而今識(shí)盡愁滋味”作背景,對(duì)少年的描述將失去厚度。此后,蔣捷的《虞美人·聽雨》也是一首設(shè)置一定的情境(如聽雨或登樓)對(duì)少年、中年、而今作分時(shí)段對(duì)照的佳作。(劉珺珺)
集評(píng) 明·卓人月:“前是強(qiáng)說,后是強(qiáng)不說。”(《古今詞統(tǒng)》卷四)
鏈接 詞中的疊句。疊句在唐五代文人詞和敦煌寫本曲子詞中即已出現(xiàn),多為一字至三字疊句。一字疊句,如溫庭筠《思帝鄉(xiāng)》“花。花。滿枝紅似霞”等。二字疊句,如王建《調(diào)笑令》“團(tuán)扇。團(tuán)扇。美人病來遮面”等。三字疊句,如李白《憶秦娥》“秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月”“樂游原上清秋節(jié)。清秋節(jié)”等。至宋代,又出現(xiàn)了四字以上的疊句,如李清照《添字丑奴兒》“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭”“傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴霖霪。點(diǎn)滴霖霪”,上下片二三兩句皆用四字疊句。五字疊句,如辛棄疾《東坡引》“羅衣寬一半。羅衣寬一半”。還有六字疊句,如趙長卿《攤破丑奴兒》下片末句乃重疊上片末句,皆為“真?zhèn)€是可人香”。疊句的出現(xiàn)最先多與曲調(diào)樂句的重疊有關(guān),往往是借樂句的重疊或修飾性延長以表達(dá)某種特殊的聲情。清沈雄《古今詞話·詞品》上卷云:“兩句一樣為疊句,一促拍,一曼聲。”其意是說詞中疊句所配合的樂句,往往一句節(jié)奏急促,一句節(jié)奏舒緩,在音樂的節(jié)奏旋律方面富于變化。(據(jù)王兆鵬、劉尊明《宋詞大辭典》)
上一篇:《兩宋詞·韓疁·高陽臺(tái)》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《兩宋詞·辛棄疾·丑奴兒近》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)