宋詞鑒賞·《念奴嬌(書東流村壁)》
書東流①村壁
野棠花落,又匆匆、過了清明時節。地②東風欺客夢,一夜云屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾輕別。樓空人去,舊游飛燕能說③。
聞道綺陌④東頭,行人長見,簾底纖纖月⑤。舊恨春江流未斷⑥,新恨云山千疊。料得明朝,尊前重見,鏡里花難折⑦。也應驚問,近來多少華發。
【注釋】
①東流:舊縣名,在今安徽東至縣,靠近長江邊。東流村,指東流縣境內之某村。此詞為淳熙五年(1178)春稼軒自江西帥召為大理少卿時江行過東流境所作。
②地:無端地。
③樓空二句:蘇軾《永遇樂》詞寫唐代名妓關盼盼事,其中云:“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。”
④綺陌:美麗的街道。
⑤纖纖月:喻美人。曹組《小重山》:“簾邊人似月。”
⑥舊恨句:李煜《虞美人》:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”
⑦鏡里句:比喻再難以親近那位舊情人。
【評點】
卓人月《古今詞統》:“欺”字妙。
陳廷焯《云韶集》:起筆愈直愈妙。不減清真,而俊快過之。“舊恨”二句,矯首高歌,淋漓悲壯。悲而壯,是陳其年之祖。
譚獻《譚評詞辨》:大踏步出來,與眉山異曲同工。然東坡是衣冠偉人,稼軒則弓刀游俠。“樓空”二句,當識其俊逸清新兼之故實。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:客途遇艷,瞥眼驚鴻,村壁醉題,舊游回首,乃賦此閑情之曲。前四句寫景輕秀,“曲岸”五句寄思婉渺。下闋伊人尚在,而陌頭重見,托諸行人,筆致便覺虛靈。“明朝”五句不言重遇云英,自憐消瘦,而由對面著想,鏡里花枝,相見爭如不見,老去相如,羞入文君之顧盼。以幼安之健筆,此曲化為繞指柔矣。
上一篇:楊萬里《念奴嬌(上章乞休致)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:姜夔《念奴嬌(予客武陵)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點