宋詞鑒賞·《一剪梅(紅藕香殘玉簟秋)》
紅藕香殘玉簟秋①,輕解羅裳②,獨上蘭舟③。云中誰寄錦書來④?雁字回時⑤,月滿西樓⑥。
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
【注釋】
①玉簟:精美的竹席。
②羅裳:羅制的裙子。裳:裙,古代男女都可穿。
③蘭舟:用木蘭樹造的華美的小船。宋晏幾道《清平樂》:“留人不住,醉解蘭舟去。”
④錦書:書信的美稱。
⑤雁字:雁在空中飛行時常排成“一”或“人”字形,故稱。
⑥西樓:思念者的居所。唐李益《寫情》:“從此無心愛良夜,任他月明下西樓。”
【評點】
胡仔《草堂詩余》后集:近時婦女能文詞者,如趙明誠之妻李易安,長于詞,有《漱玉集》三卷行于世。此詞頗盡離別之意,當為拈出。
楊慎批點本《草堂詩余》:離情欲淚。讀此始知高則誠、關漢卿諸人,又是效擎。
繆鉞《詩詞散論·論李易安詞》:詞本以妍媚生姿,貴陰柔之美,李易安為女子,尤得天性之近。
李廷機《草堂詩余評林》:此詞頗盡離別之情,語意飄逸,令人醒目。
王士禎《花草蒙拾》:然易安亦從范希文“都來此事,眉間心上,無計相回避”語胎出,李特工耳。
陳廷焯《白雨齋詞話》:易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“紅藕香殘玉簟秋”,精秀特絕,真不食人間煙火者。
陳廷焯《云韶集》引梁紹壬語:只起七字便是他人所不能,結更凄絕。
梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》:易安《一剪梅》詞起句“紅藕香殘玉簟秋”七字,便有吞梅嚼雪,不食人間煙火氣象,其實尋常不經意語也。
上一篇:張先《一叢花令(傷高懷遠幾時窮)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:蔣捷《一剪梅(舟過吳江)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點