古詩《施武·相見坡》原文賞析
上坡面在山,下坡山在面。相見令人愁,何如不相見!
此及下詩是作者紀旅途行役之作,是用民歌體寫的兩則“行路難”。
“相見坡”的命名包含著民間的幽默。因為其坡度很陡,所以行人上坡時,臉都快貼在石壁上了;而下坡只能面朝坡倒著往下退,好用手抓住石壁上的藤蔓或扶手,臉仍然湊近石壁。當地人形象地命名為“相見坡”。“上坡面在山,下坡山在面”,就是照實直書。除“上”“下”易字,兩句用字全同;不過顛倒“面”、“山”二字押韻,也有撥弄字面生情的游戲成分在內。民間的幽默在于給險坡取了個動人的名字。“相見”二字容易使人發生誤會,以為它與情人或友人的久別重逢有某種關系。作者在沒有親身經過這個山坡之前,或許就受過名稱的蒙蔽,以為那是很有詩意的地方。直到他膽戰心驚地過了這一坡,才吐了一口惡氣: 原來是這樣“相見”! 從此以后還是不“相見”的好呢。詩人也有幽默感,他便就那地名雙關的意義,說了另一句雙關話: “相見令人愁,何如不相見!”好像是人間“冤家”,偏偏要聚頭,而聚頭后又搞不到一塊,只好不歡而散! 詩在寫盡險惡境地的同時,還給人一點幽默風趣的感覺。表現出一種樂觀、優越的人生態度。
上一篇:古詩《陳曾壽·疏松》原文賞析
下一篇:古詩《顧陳垿·硯》原文賞析