宋詞鑒賞·《祝英臺(tái)近》·李彭老
李彭老
杏花初,梅花過(guò),時(shí)節(jié)又春半。簾影飛梭,輕陰小庭院。舊時(shí)月底秋千。吟香醉玉,曾細(xì)聽(tīng)、歌珠一串。忍重見(jiàn)。描金小字題情,生綃合歡扇。老了劉郎,天遠(yuǎn)玉簫伴,幾番鶯外斜陽(yáng),闌干倚遍,恨楊柳,遮愁不斷。
這是一首纏綿悱惻的憶情詞。詞人在上闋中運(yùn)用了眼前景色與憶中情景疊合的手法,狀寫(xiě)出了一種耽于懷舊的心境。季節(jié)沒(méi)有變,環(huán)境沒(méi)有變,只是使這一切都光輝起來(lái)的秋千架上的她消失了,這時(shí)相同的景色更襯托出物是人非的悵惘和悲哀。下片詞人筆鋒一轉(zhuǎn),又回到了眼前的現(xiàn)實(shí)中來(lái):他看到了她那“題情”的“描金小字”,又重睹了她當(dāng)時(shí)手執(zhí)的“生綃合歡扇”。這勾起昔日記憶的種種,詞人哪忍再睹重見(jiàn)。這里記憶與現(xiàn)實(shí)融成了一體,較之上片現(xiàn)實(shí)與記憶的重合、疊加更有一種令人心蕩神馳的藝術(shù)魅力。“老了劉郎”,用的是南朝宋劉義慶《幽明錄》中劉晨與阮肇天臺(tái)山遇仙女喜結(jié)良緣的典故。后因稱情人為“劉郎”。這里是詞人自況,他慨嘆自己這多年來(lái)只以玉簫為伴。“幾番鶯外斜陽(yáng)”等四句是詞人尋夢(mèng)破滅后心情的展露。
上一篇:吳文英《祝英臺(tái)近》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:柳永《竹馬子》翻譯|原文|思想感情|賞析