《[雙調(diào)·壽陽曲]“新秋至”(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義
新秋至,人乍別,順長江水流殘?jiān)隆S朴飘嫶瑬|去也。這思量起頭兒一夜。
見《陽春白雪》前集卷三。這首小令寫離別愁情,頭兩句先點(diǎn)明時令和事件。第三句以“水流殘?jiān)隆敝嗑埃r別離之悲情,一“順”字逐漸開拓視野,亦擴(kuò)展了綿綿愁思。第四句寫離人遠(yuǎn)去,“悠悠”緊接“江水”,“畫船”照應(yīng)“別人”,意境幽遠(yuǎn),情恨綿長。最后以對“起頭兒”之第一夜的“思量”作結(jié),由實(shí)轉(zhuǎn)虛,把離愁別恨由眼前的“乍別”暗暗推向從今以后兩人天各一方的將來,其悵惘感傷之情,更覺無窮無盡。此曲極通俗自然,而以景融情,善于開拓,故意境綿延幽遠(yuǎn),有蘊(yùn)含不盡之妙。
上一篇:《[雙調(diào)·壽陽曲]“心間事”(馬致遠(yuǎn))》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·壽陽曲]“磨龍墨”(馬致遠(yuǎn))》原文|翻譯|賞析|釋義