宋詞鑒賞·《菩薩蠻》·陳克
陳克
赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。金碧上青空,花晴簾影紅。黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。
這是宋時紈绔子弟放蕩生活的一幅形象圖景。
上片純是寫景,重在交代人物活動的場所。這里應該注意的一個是“香”字,須知這是妓院集中的“長街”,“香”自然是它特有的氣息。另一個是“柳”,“籠街”狀其繁密,顯示多,“細”狀其體態(tài),顯示美;再加上“嬌無力”的補充,更顯示出柔媚可人的魅力。如果我們把這些“籠街細柳”直接看成生活在“香街”上的歌妓舞女的群像,不是更能貼合題旨嗎?
詞的下片,專意寫人,重點刻畫終日鬼混在香街柳巷中的一個紈绔子弟的丑態(tài)。“黃衫”原指唐時少年穿著的華貴之服。“日日青樓下”,點明他是這一帶的常客。他經(jīng)常酒氣撲人,醉眼惺忪,連熟識的朋友也似乎不認識了——其實這豈只是因“醉”而不識人,這種人不醉時也是目中無人的。馬蹄過處,只留下一片灰暗的塵沙,透過“暗塵”,我們不也可以看到這“黃衫兒”的形貌神情,以至感情靈魂嗎?
上一篇:蘇庠《菩薩蠻》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:陳克《菩薩蠻》翻譯|原文|思想感情|賞析