《明代民歌·掛枝兒·聽唱》原文與賞析
悶懨懨,獨(dú)倚在妝臺旁,忽聽得有情人唱的 《山坡羊》,一聲聲鉆在奴心兒上。越聽越煩惱,待不聽又思量。事不關(guān)心也,關(guān)心的自暗暗里想。
這是一首由聽唱而引起相思之情的情歌。它通過對唱歌人的怨情,表達(dá)了少女對意中人的癡情。
在妝臺旁,自然是要梳妝打扮,可她卻是 “獨(dú)倚”,神態(tài)更又是 “悶懨懨”。望著銅鏡里日見憔悴的面容,心中涌起無限悲涼,這正是獨(dú)倚妝臺的相思少婦的寫照。
正在牽腸掛肚的苦想中,忽然從遠(yuǎn)處傳來傷懷人詠唱的《山坡羊》曲子。歌聲敲擊著她的耳鼓,鉆得她心直疼。《山坡羊》,民間曲調(diào)的一種,與《鎖南枝》幾乎同時興起于中原地區(qū)。直到清代,還流傳著這樣一首: “送得我遠(yuǎn)了誰陪你回啊呀去,哭得我多了又恐怕傷了你的心哪呀肺。淚珠兒印破了你的香腮粉臉,回去了罷,你還要送我到哪里?回到家中受你的尊堂氣。此一去休要癡癡迷迷呆呆的來想我,想出病來叫我又投奔著誰?我二人手?jǐn)v著手兒不忍分離,來也啊呀!激浪分開比目魚,傷悲啊呀!棒打鴛鴦兩處飛,難離啊呀! 一個兒含淚向東,一個兒放聲轉(zhuǎn)西。”從歌詞內(nèi)容可知,《山坡羊》 的曲調(diào)是相當(dāng)哀婉的。
相思苦熬離別情,再聽到哀婉的《山坡羊》曲,心下如何能忍?如何能不生怨緒? “越聽越煩惱”,實(shí)在是難免的結(jié)果。《羅江怨 ·紗窗外,月正高》也描寫過類似的情景: “紗窗外,月正高,忽聽得誰家吹玉簫。簫中吹的相思相思調(diào),訴出他離愁多少,反添我許多煩惱!”其實(shí),同是天下傷情人,聽唱何必怨歌者?感情上的事有時就是這樣難以講通:自家相思反怨別人吟唱,不怨情郎失期反而遷怒于人。這事理上的無理,正表現(xiàn)了她情感上的癡迷。“待不聽又思量”,恰恰說明了她的相思并非由歌者引起,當(dāng)她“悶懨懨,獨(dú)倚妝臺旁”時,早已身在相思中了。歌者不過只起了些推波助瀾的作用而已。此時,她的確心亂如麻: 聽吧,越聽越煩; 不聽吧,相思難斷。她就是處在這樣一種進(jìn)亦難退亦難的痛苦境地。
最后一句,極富生活哲理:“事不關(guān)心也,關(guān)心的自暗暗里想。”確實(shí)如此 。當(dāng)事情沒直接關(guān)涉到你時,你總覺得沒有什么,甚至對事中人的一系列表現(xiàn)都覺得不易理解;即使出于同情心,能設(shè)身處地去感受,也遠(yuǎn)不如身臨其境體會得深刻。而事情一旦關(guān)涉到你自身,使你動心,你就會不由自主地投入進(jìn)去,而且也許會表現(xiàn)得更豐富,更熱烈。以民歌而論,《掛枝兒 ·相思》中的女性就是這樣。開始時,“姊妹們害相思,我從來不信”,可當(dāng)她自己陷入于情網(wǎng)時,才知姊妹們言不虛,因?yàn)樗坏跋胫钪瑧脩贸刹 保疑钌罡械?“同般樣的相思也,我相思又害得狠。”
“暗暗里想”,表達(dá)了她 “便縱有千種風(fēng)情,更與何人說”(柳永《雨霖鈴》)的不盡惆悵。更重要的是,她能推己及人,最終原諒了曾進(jìn)一步牽動她的情愁的那位歌者,沖破了兩個人的狹小天地,得出了“事不關(guān)心也,關(guān)心的自暗暗里想”這個具有一定普遍意義的認(rèn)識。在這一點(diǎn)上,她遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走在 《掛枝兒·相思》 中那位少女的前面了。
上一篇:《明代民歌·掛枝兒·分離》原文與賞析
下一篇:《明代民歌·掛枝兒·喜鵲》原文與賞析