荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。
除卻東風(fēng)沙際綠,一如看汝過(guò)江時(shí)。
此詩(shī)是王安石晚年的作品,大約作于元豐五年(1083),詩(shī)人退居在江寧(今南京市)半山。詩(shī)題中的“和甫”,是作者的弟弟王安禮(字和甫)。“吳氏女子”,王安石的長(zhǎng)女,吳安持之妻,古時(shí)出嫁后從夫姓,故稱(chēng)吳氏。吳安持之父與王安石同科進(jìn)士,故有這番姻緣。從王安石父女來(lái)往的詩(shī)箋看,吳氏夫妻二人的感情未必篤厚。此時(shí)吳安持在京任官,吳氏隨居。自熙寧九年(1076)十月王安石罷相辭京歸居江寧,至今父女倆已有六七年未見(jiàn)面了。這年四月,赴尚書(shū)右丞任的王安禮得便過(guò)江寧看望了王安石,去時(shí),王安石送至江寧城西北20里的龍安津,寫(xiě)下了這首詩(shī)。前兩句是記眼前送別情景。涼颼颼的細(xì)雨,陰霾一片迷濛,在這樣的氣氛下,詩(shī)人送弟遠(yuǎn)行,益感凄涼,不知不覺(jué)中老淚縱橫,竟染濕了衣襟。送別本來(lái)是令人傷感的,天氣物色偏又加意地?fù)u蕩人心。詩(shī)人本來(lái)并未預(yù)料到會(huì)如此傷感,撫到衣襟上的淚痕方知當(dāng)時(shí)動(dòng)了真情,失了往日的節(jié)制。可見(jiàn),這兩句語(yǔ)雖平淡,卻從物色動(dòng)人、內(nèi)心不禁兩方面寫(xiě)出了此番送別時(shí)的傷情。后兩句寫(xiě)追憶。面對(duì)此景,感于此情,詩(shī)人想起了愛(ài)女,他遠(yuǎn)居在弟弟正要去的地方,好多年前,詩(shī)人也曾在這里為她送別。父親告訴女兒,除了沙岸上長(zhǎng)滿(mǎn)了青草之外,一切都像當(dāng)年送你過(guò)江時(shí)那樣。這是一個(gè)老者對(duì)于兒輩往事所特有的追憶和絮念。詩(shī)人的記憶是那樣清晰,這說(shuō)明當(dāng)年的那一幕給詩(shī)人留下了多么深刻的印象。這深刻的記憶反映了詩(shī)人對(duì)女兒的一切耿耿不忘的骨肉摯情。回憶往事作為一個(gè)心理活動(dòng)其本身又是現(xiàn)實(shí)思念之情的表現(xiàn)。此時(shí)的詩(shī)人已入暮年,多年的隱居生活使他的心態(tài)日漸灰冷,加之體弱多病,生活甚是孤寂凄涼。與愛(ài)女相別多年,此次因送弟而思女,其情分外真摯。情真是這首詩(shī)凄楚動(dòng)人的根本原因。另外,全詩(shī)貫穿著一種回憶和叨訴的深沉語(yǔ)調(diào),對(duì)于渲染別思的凄楚起了不可忽視的作用。
上一篇:王安石《題齊安壁》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:王安石《悟真院》古詩(shī)賞析與原文