宋詞鑒賞·《將進(jìn)酒》·賀鑄
賀鑄
城下路,凄風(fēng)露,今人犁田古人墓。岸頭沙,帶蒹葭,漫漫昔時、流水今人家。黃埃赤日長安道,倦客無漿馬無草。開函關(guān),掩函關(guān),千古如何,不見一人閑? 六國擾,三秦掃,初謂商山遺四老。馳單車,致緘書,裂荷焚芰、接武曳長裾。高流端得酒中趣,深入醉鄉(xiāng)安穩(wěn)處。生忘形,死忘名,誰論二豪、初不數(shù)劉伶?
這首詞以詠史來詠懷,但所詠史事并非某一歷史事件,而是一種在古代社會中帶有普遍性的歷史現(xiàn)象;所詠懷抱,也并非與這一歷史現(xiàn)象相契合,而是與之相對立,所以與多數(shù)的詠史即詠懷的作品的格局、命意都有所不同。
前三句寫陸上之變化,墓已成田(用《古詩》 “古墓犁為田”之意),有人耕;后三句寫水中之變化,水已成陸,有人住。函谷關(guān)是進(jìn)入長安的必由之路。關(guān)開關(guān)掩,改朝換代,然而長安道上還是充滿了人渴馬饑的執(zhí)迷不悟之徒。歇拍用一問句收束,譏諷之意自見。
過片兩句,“六國擾”,概括了七雄爭霸到秦帝國的統(tǒng)一,“三秦掃”,概了秦末動亂到漢帝國的統(tǒng)一。“初謂”四句,是指在秦、漢帝國通過長期戰(zhàn)爭而完成統(tǒng)一事業(yè)的過程中,幾乎所有人都被卷進(jìn)去了。商山中還留下了東園公、甪里先生、綺里季、夏黃公這四老。誰知道經(jīng)過統(tǒng)治者寫信派車敦請以后,就也撕下了隱士的服飾,一個跟著一個地穿起官服,在帝王門下行走起來了。“高流”以下,正面結(jié)出本意。高流,指阮(籍)、陶(潛)、劉(伶)、王(績)一輩人,當(dāng)然也包括自己在內(nèi)。末三句是說,酒徒既外生死、忘名利,那么公子、處士這二豪最初不贊成劉伶那位先生,又有誰去計較呢? “誰論”二句:晉劉伶作《酒德頌》,文中有貴介公子和縉紳處士各一人起先反對飲酒,后被痛飲者感化。“二豪”指此。
上一篇:張先《剪牡丹舟中聞雙琵琶》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:李鶯鶯《極相思贈張浩》翻譯|原文|思想感情|賞析