《魏承斑·漁歌子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
柳如眉,云似發,鮫綃霧縠籠香雪①。夢魂驚,鐘漏歇,窗外曉鶯殘月。幾多情,無處說,落花飛絮清明節。少年郎,容易別,一去音書斷絕。
【注釋】
①鮫綃霧縠:指珍貴的紗綢。鮫綃,指鮫人所織之絲綢。霧縠,指半透明的縐紗。籠香雪:籠罩著潔白的肌膚。香雪,形容肌膚細膩白凈,有香氣。
【評點】
這首詞寫少婦閨情。
上片寫天曉時少婦的容貌。“柳如眉”三句連用三個比喻,極言少婦之美;“夢魂驚”三句點明時刻,寫少婦夢被驚醒所見所聞——“窗外曉鶯殘月”,有聲有色,“正是懷人境地”(李冰若《栩莊漫記》)。
下片“幾多情”三句追敘“落花飛絮清明節”與少年郎分別時依戀的情狀。“落花飛絮”一句,情景交融,蕩氣回腸。正如湯顯祖所評:“此容易別時,常種人畢世莫解之恨,那得草草。”(湯顯祖評本《花間集》)
全詞景語不多,僅只 “窗外”、“落花”二句點染詞中,卻濃濃地烘寫了少婦的怨情。
《魏承斑·漁歌子》花間集鑒賞大全
上一篇:《顧夐·漁歌子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《魏承斑·滿宮花》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點