宋詞鑒賞·《水調歌頭 聞采石磯戰勝》·張孝祥
張孝祥
雪洗虜塵靜,風約楚云留。何人為寫悲壯?吹角古城樓。湖海平生豪氣,關塞如今風景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。憶當年,周與謝,富春秋。小喬初嫁,香囊未解,勛業故優游。赤壁磯頭落照,淝水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風去,擊楫誓中流。
1161年冬,虞允文擊潰金主亮于采石磯。時作者知撫州(今江西撫州),聞而作詞以表意。
“雪洗虜塵靜”,這句是形容這次戰勝的形勢,“風約楚云留”這是說自己沒能參加這次戰斗的原因,是風約束了我,云留住了我。“風”,這里暗喻朝廷,沒給我命令; “云”暗喻知撫州的責任,使我必須留在那兒。撫州,舊屬楚國,故說“楚云”。
“湖海平生豪氣,關塞如今風景,剪燭看吳鉤。”這三句是說我的平生豪邁,遇上這有利時機,我興奮得睡不著覺。挑明了燈光,看我的寶刀,準備使用它,為恢復中原效力。“湖海氣”,見《三國志·陳登傳》: “陳元龍湖海之士,豪氣不除。” “風景”見《世說新語·言語》: “風景不殊,正自有山河之異。”這兒是約取這兩句話,就是山河異樣。“吳鉤”,寶刀名。“剩喜燃犀處,駭浪與天浮。”剩,是盡量的意思; “燃犀”就是光照妖魔。“燃犀處”,指采石磯,即消滅入侵金兵處。
下片: “憶當年,周與謝,富春秋。”“周與謝”指周瑜和謝玄。“富春秋”指他們正在年富力強之黃金時代。“小喬初嫁,香囊未解,勛業故優游。”當時周瑜和小喬剛結婚,年24歲。謝玄還正是帶著香囊的少年,卻建立了不朽的功勛。
“赤壁磯頭落照,淝水橋邊衰草,渺渺喚人愁”,周郎破敵的赤壁,只有將落的太陽;謝玄破敵的淝水橋邊,滿布著敗殘的衰草。“我欲乘風去,擊楫誓中流”: “乘風”,見《南史·宗慤傳》: “宗慤少年時對叔父宗炳曰: ‘愿乘長風破萬里浪。’”就是作者也有此志氣。“擊楫”,見《晉書·祖逖傳》: “祖逖統兵北征,渡江,中流擊楫而誓曰: ‘祖逖不能清中原而復濟者,有如大江。’”就是作者也有掃清中原的抱負。
上一篇:張孝祥《水調歌頭金山觀月》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:朱熹《水調歌頭隱括杜牧之齊山詩》翻譯|原文|思想感情|賞析