宋詞鑒賞·《賀新郎》·葉夢得
葉夢得
睡起流鶯語。掩青苔、房櫳向晚,亂紅無數(shù)。吹盡殘花無人見,惟有垂楊自舞。漸暖靄、初回輕暑。寶扇重尋明月影,暗塵侵、上有乘鸞女。驚舊恨。遽如許。江南夢斷橫江渚。浪黏天、葡萄漲綠,半空煙雨。無限樓前滄波意,誰采萍花寄取。但悵望、蘭舟容與。萬里云帆何時(shí)到,送孤鴻,目斷千山阻。誰為我,唱金縷。
本詞風(fēng)格婉麗,該是作者早期之作。
上片是靜景,并在靜景中體現(xiàn)出作者的內(nèi)心幽情。起首三句描繪自己午睡乍醒,忽聞鶯聲婉轉(zhuǎn)。“吹盡”兩句,進(jìn)一層描寫庭院景象。“漸暖靄”三句,先從時(shí)節(jié)轉(zhuǎn)移寫起,由于想到消暑而引起了寶扇:上面隱約可見的那位月宮“乘鸞女”勾起了他隱藏于內(nèi)心深處的“舊恨”。
下片為想象,承上“舊恨”展示心頭感情波濤。“江南”三句,是說只有在夢中來到她所在的江南:江上碧浪連天,遠(yuǎn)望如同正在潑醅上漲的葡萄綠酒。“無限”兩句,懷想伊人倚樓凝思,但見煙波蒼茫,兩人相去千里,縱有萬般深情,又將憑誰采取萍花,以寄相思之意呢? “但悵望”三句,更深一層,寫兩人之間隔著千山萬水,舟船難通,只能目送征鴻,黯然魂消。結(jié)末兩句深恨無人為自己唱起《金縷曲》,由曲及人,興起對(duì)美好往日的懷念,對(duì)遠(yuǎn)方伊人的拳拳深情。
上一篇:陳亮《賀新郎酬辛幼安,再用韻見寄》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:辛棄疾《賀新郎》翻譯|原文|思想感情|賞析