宋詞鑒賞·《釵頭鳳》·陸游
陸游
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯! 春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托。莫!莫!莫!
陸游初娶表妹唐琬,夫婦感情很好,但母親不喜歡她。陸游迫于母命,忍痛分離,另娶王氏,唐琬也改嫁。十年后的一個春天,陸游到山陰城東南的沈氏園游玩,又與唐琬相遇,她以官家釀制的黃縢美酒(即黃封酒)殷勤相待,陸游深感其情,在沈園墻上寫下了這首詞,成為800余年來流傳在人們口頭上的愛情絕唱。
詞的上片追懷昔日的美好生活,怨恨“東風”棒打鴛鴦,抒發被迫分離的滿懷愁緒。下片由感嘆往事回到眼前,今昔對比,繼續抒發夫妻分離的深哀巨痛。過片以“春如舊”與上片“滿城春色”句相呼應,以“桃花落,閑池閣”與上片“東風惡”句相照應,把同一空間不同時間的情事和場景歷歷如繪地疊映出來。全詞巧用對比手法,且節奏緊促,聲情凄急,再加上“錯、錯、錯”、“莫、莫、莫”先后兩次感嘆,蕩氣回腸,大有慟不忍言、慟不能言的情致,是陸游婉約風格詞的代表作之一。
上一篇:柳永《采蓮令》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:唐琬《釵頭鳳》翻譯|原文|思想感情|賞析