宋詞鑒賞·《望海潮 廣陵懷古》
星分牛斗,疆連淮海,揚州萬井提封。①花發(fā)路香,鶯啼人起,珠簾十里東風。②豪俊氣如虹。曳照春金紫,飛蓋相從。③巷入垂楊,畫橋南北翠煙中。追思故國繁雄:有迷樓掛斗,月觀橫空。④紋錦制帆,明珠濺雨,寧論爵馬魚龍!⑤往事逐孤鴻。但亂云流水,縈帶離宮。⑥最好揮毫萬字,一飲拚千鐘!⑦
【注釋】 ①牛斗:牽牛星與斗宿,揚州以此二星為分野,見《史記·天官書》。淮海:《書·禹貢》:“淮海惟揚州。”傳:“北據(jù)淮,南踞海。” 揚州句:揚州,即廣陵,治所在今江蘇揚州市。萬井提封,謂區(qū)域廣大,人口眾多。古制以八家為井,提封,猶今語大凡、諸凡,“提封萬井,猶言通共萬井”,見《漢書·刑法志》王先謙補注。②東風:張綖嘉靖刻本作“春風”,此句本杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。” ③氣如虹:形容氣度宏偉。曹植《七啟》:“慷慨則氣成虹霓。”李賀《高軒過》:“入門下馬氣如虹。” 金紫:金章紫綬。杜甫《奉寄章十侍御》:“淮海維揚一俊人,金章紫綬照青春。” 飛蓋:飛駛的車輛。蓋:車蓋。曹植《公宴》詩:“清液游西園,飛蓋相追隨。” ④迷樓掛斗:形容迷樓高接天上星斗。《大業(yè)拾遺記》:“(煬)帝色荒愈熾,乃建迷樓,擇下俚稚女居之。”舊址在今平山堂之東,宋時有摘星寺,故云“掛斗”。月觀:《南史·徐湛之傳》:“廣陵舊有高樓……湛之更起風亭、月觀、吹臺、琴室。”《大業(yè)拾遺記》:“(煬)帝幸月觀,煙景清朗。” ⑤紋錦制帆:以錦緞作船帆。《大業(yè)拾遺記》:“煬帝幸江都,至汴,帝御龍舟,蕭妃乘鳳舸,錦帆彩纜,窮極奢侈。” 明珠濺雨:《隨遺錄》:“煬帝命宮女灑明珠于龍舟上,以擬雨雹之聲。” 爵馬魚龍:指珍奇古玩。鮑照《蕪城賦》:“吳蔡齊秦之聲,魚龍爵馬之玩。”爵,通雀。⑥離宮:猶行宮。《通鑒·隋紀四》:“自長安至江都,置離宮四十余所。” ⑦最好二句:歐陽修《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》:“文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。”
【譯文】 牛斗二星是它的分野,北面的淮河至東南的大海是它的疆域:揚州啊,確是人多而又地廣!花開滿路香,鶯啼人睡起,春風十里,珠簾掩碧窗。英俊少年,器宇軒昂;金章紫綬,映發(fā)春光。走進那垂楊小巷,畫橋南北,到處是煙靄迷茫。昔日的江都多么繁榮富強:迷樓上接星辰,月觀橫亙云間。錦緞制成船帆,明珠灑向船篷,這就是隋煬帝下江南。還說什么魚龍雀馬,珍奇古玩!唉,歷史上的往事象縹緲的孤雁!唯有亂云流水在古行宮前,曲曲彎彎。(何必愴然懷古)我們還是揮毫萬字,舉起千鐘美酒,干!
【集評】 近代·俞陛云:“首言州郡之雄壯,提挈全篇。次言途中之富麗,人物之豪俊。次乃及游賞歸來,垂楊門巷,畫橋碧陰,言居處之妍華,層層寫出,如身到綠楊城郭。下闋言追懷煬帝時,其繁雄尤過于今日。迷樓朱障,極侈泰之娛;而物換星移,剩有亂云流水,與唐人過隋故宮詩“晚來風起花如雪,飛入宮墻不見人”及“閃閃殘螢猶得意,夜深來往豆花叢”句,其感嘆相似。”(《唐五代兩宋詞選釋》)
【總案】 宋神宗元豐三年庚申(1080),秦觀《與李樂天簡》云:“自(會稽)還家來,比會稽時人事差少,杜門卻掃,日以文史自娛。時復扁舟,循邗溝而南,以適廣陵。泛九曲池,訪隋氏陳跡,入大明寺,飲蜀井,上平山堂,折歐陽文忠所種柳,而誦其所賦詩,為之喟然以嘆。遂登摘星寺。寺,迷樓故址也。……仆每登此,竊心悲而樂之。”可證本篇作于此時。上闋寫游覽之實感,用筆閎麗;下闋抒懷古之幽情,筆調(diào)蒼涼。歇拍化用歐公成句,氣勢豪邁,振起全篇。明張綖謂“少游多婉約”,似此豪放之作,集中實不多,茲特拈出,以一新耳目。
上一篇:辛棄疾《摸魚兒觀潮上葉丞相》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:柳永《望海潮》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點