宋詞鑒賞·《卜算子 景泰山次韻東坡三首(其二)》
古寺枕空山,樓上昏鐘靜。饑鼠偷燈尾蘸油,悄悄無人影。長(zhǎng)劍匣中鳴,今古深思省。此夕行藏獨(dú)倚樓,風(fēng)雨凄凄冷。②
【注釋】 ①景泰山:不詳。次韻:亦稱步韻,即依照所和詩(shī)中的韻及其用韻的先后次序?qū)懺?shī)。此詞即依蘇軾《卜算子》“缺月掛疏桐”一詞原韻而和。②行藏:指出處、行止。語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“用之則行,舍之則藏。”
【譯文】 一座古寺,枕臥空山;鐘樓黃昏,一片寂靜。饑餓的老鼠用尾巴蘸著佛燈青油偷偷舔食,佛堂里靜悄悄不見人影。
長(zhǎng)劍在匣中跳動(dòng)嘶鳴,古今世事令人深省。此夜獨(dú)倚小樓,行藏難定,樓外瀟瀟風(fēng)雨,一片凄冷。
【總案】 黃庭堅(jiān)跋蘇軾《卜算子》“缺月掛疏桐”詞云:“東坡道人在黃州時(shí)作,語(yǔ)意高妙,似非吃煙火食人語(yǔ)。”是說蘇軾此作有仙道氣息。蘇軾崇奉佛道,貶謫黃州之后,更以之作為精神的寄托,在詞作中自然亦有所反映。與蘇軾相比,葛氏乃“職業(yè)”道徒,其特意次韻東坡此詞,亦可見其對(duì)“東坡道人”的推崇。然而與東坡原作比較,葛氏次韻之作卻是未絕人間煙火氣息,在一片清幽靜寂的佛境中,他卻割不斷與塵世千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。如果說這是對(duì)“東坡道人”靈魂深處的解剖,無疑是準(zhǔn)確而深刻的;如果說這是葛氏本人的自我寫照,那么我們對(duì)這個(gè)“羽化而登仙”的道徒形象的體認(rèn)無疑也將進(jìn)入一個(gè)新的層面。
上一篇:呂本中《南歌子》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:嚴(yán)蕊《卜算子》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)