《[越調(diào)·天凈沙]即事(喬吉)》原文|翻譯|賞析|釋義
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,事事風(fēng)風(fēng)韻韻,嬌嬌嫩嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。
元楊朝英輯《太平樂府》、明李開先編《喬夢府小令》、明蔣一葵《堯山堂外紀》收錄。這首小令描繪了春天的動人景象。開頭二句寫春天的自然景物,鶯歌燕舞、柳綠花紅,呈現(xiàn)出一派蓬勃生機。第三句屬過渡句,既承上總括春景的風(fēng)情韻致,又啟下寫游春的美女。末二句轉(zhuǎn)向?qū)θ说拿鑼憽獘擅滥贻p,一切都恰到好處,宛如天工造化。僅就內(nèi)容而言,此曲并無太多新意,但是在藝術(shù)表現(xiàn)和形式方面,作品卻獨樹一幟、別開生面。首先是通篇疊字且一氣如注,論者通常將喬吉與李清照相比較并多揚李而抑喬,甚至謂之“丑態(tài)百出”,然平心而論,喬曲之疊字自有其特色,不僅音韻諧美不輸李詞,尤其名詞重疊更創(chuàng)李詞所無,在這個意義上,視之為疊字手法的發(fā)展亦無不可。與此相聯(lián)系的另一特點在于字面無動詞而畫面卻不乏動態(tài)。由于名詞的疊加,使所寫事物都成為復(fù)數(shù),雖然沒有動詞,但它們本身都是一個個鮮活的生命,訴諸讀者的想像時,便構(gòu)成了一幅動態(tài)的圖景——鶯燕爭飛、花柳競媚,美女嬌娃款款穿行其中,真可謂風(fēng)情萬種!從創(chuàng)作的角度說,這是極其經(jīng)濟的藝術(shù)手段,對欣賞者來說,又獲得了廣闊的想像空間。
上一篇:《[越調(diào)·天凈沙]冬(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[越調(diào)·天凈沙]夏(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義