古典劇曲鑒賞辭典·清代劇曲·清代雜劇·吳偉業(yè)《通天臺(tái)》原文與翻譯、賞析
【后庭花】 (生)俺也曾學(xué)春秋贊五家,俺也曾誦齊詩(shī)通三雅。腳踹著夜月扶風(fēng)馬,眼迷蹊奚春風(fēng)鄠杜花。醉時(shí)節(jié)口波查,鞭指定平津來(lái)罵。松泛泛逞機(jī)鋒傾陸賈,實(shí)丕丕運(yùn)權(quán)謀獲呂嘉,大剌剌棄關(guān)繻車(chē)騎夸,赤資資買(mǎi)黃金詞賦佳,嬌滴滴走臨邛擁麗娃,響搜搜射南山追鹿麚。到如今你道變作什么光景?骨碌碌呆不騰花木瓜,怯生生戰(zhàn)篤速井底蛙。便是有數(shù)幾個(gè)人也不見(jiàn)得了。氣昂昂汲大夫把手叉,口便便老東方緊閉牙。
我呵,哪里渺茫茫盼黃河博望槎,只得急煎煎問(wèn)成都那個(gè)君平卦。
【青歌兒】 拜告了君王、君王鑒察,休嫌我書(shū)生、書(shū)生兜搭。羈旅孤臣憔悴殺。漢武皇呵, 俺也不用大纛高牙, 紫綬青緺, 只愿還咱草舍桑麻,濁酒魚(yú)蝦,冷淡生涯。武皇,我如今在三條九陌,騎著一匹青驢,眼看他們田竇豪華,衛(wèi)霍矜夸,僮仆槎枒,歌笑淫哇。俺這一個(gè)不尷不尬的沈初明站在那里,好像個(gè)坎井蝦蟆,霜后壺瓜。咳! 武皇,你當(dāng)日臣子,如嚴(yán)助東歸,長(zhǎng)卿西返,遭時(shí)富貴,還要衣錦故鄉(xiāng)。我沈初明憔悴至此,求一紙路引兒,還不能夠哩。你看那一帶呵,山谷谽岈,烏鵲啼啞。好教我駿馬鞭加,便算是萬(wàn)里非遐,早及得春草萌芽,莫辜負(fù)滿(mǎn)院梨花。則愿你老君王放一個(gè)吾丘假。
【賺煞尾】 則想那,山繞故宮寒,潮向空城打,杜鵑血揀南枝直下。偏是俺立盡西風(fēng)搔白發(fā),只落得哭向天涯,傷心地付與啼鴉,誰(shuí)向江頭問(wèn)荻花?難道我的眼呵,盼不到石頭車(chē)駕,我的淚呵,灑不上修陵松槚,只是年年秋月聽(tīng)悲笳。
中國(guó)悠久的歷史文化,為文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作提供了豐厚的素材來(lái)源。中國(guó)戲劇歷來(lái)就有著演繹歷史的傳統(tǒng),歷史上的許多史實(shí)常常被劇作家們拿來(lái)加以改編,成為表達(dá)劇作家當(dāng)時(shí)的思想與情感的憑借。如果說(shuō)《陳書(shū)·沈炯傳》 中南朝沈炯被羈留于西魏、思國(guó)念歸的故事是一粒種子的話(huà),那么劇作《通天臺(tái)》 就是這粒種子在由清入明的歷史氣候中,經(jīng)由杰出的詩(shī)人和劇作家吳偉業(yè)之手所培育出來(lái)的一朵艷麗無(wú)比的雜劇之花。
清順治九年 (1652),吳偉業(yè)結(jié)束了自己將近十年之久的隱居生活,被迫赴京出仕。初授秘書(shū)侍講,后升國(guó)子監(jiān)祭酒。三年后,他借奔母喪之機(jī)南歸,從此后重又隱居故里,一直到去世。他念念不忘故國(guó),對(duì)清統(tǒng)治者缺乏好感。這段屈節(jié)仕清的經(jīng)歷,一直成為他心靈上的隱痛,被他視為是 “誤盡平生” 的憾事。同樣的憂(yōu)憤與遭際使他在南朝文士沈炯的身上,找到了情感的強(qiáng)烈共鳴。雜劇 《通天臺(tái)》 便是基于這種共鳴的發(fā)憤之作。楊恩壽《詞余叢話(huà)》評(píng)《通天臺(tái)》說(shuō)“借沈初明流落窮邊,傷古吊今,以自寫(xiě)其身世”,是十分精當(dāng)?shù)摹?p>
沈炯的祖父、父親皆仕于梁。梁元帝時(shí),他被封為原鄉(xiāng)縣侯,并征為給事黃門(mén)侍郎,領(lǐng)尚書(shū)左丞。后西魏攻陷荊州,沈炯被擄,授儀同三司。他懷著深摯的故國(guó)情結(jié),加之母親在江東,所以他一心想著回國(guó)。沈炯曾路經(jīng)漢武帝所造通天臺(tái)的廢墟,寫(xiě)表章陳述自己的思?xì)w之情,并于夢(mèng)中獲準(zhǔn)歸國(guó)。不久,他真的被西魏放歸。雜劇 《通天臺(tái)》 取材于此,講述沈炯醉哭于通天臺(tái)和夢(mèng)中漢武帝為他指明歸途的情形。
此處所選的,為劇作第一出的最后三支曲子。“萬(wàn)斛愁腸” 的沈炯抱著到長(zhǎng)安城外找一個(gè)荒涼地面痛哭幾場(chǎng)的想法,在一個(gè) “黃葉丹楓,亂蟬疏柳” 的清秋天氣,攜酒登上了早已荒蕪了的通天臺(tái)。荒臺(tái)寥落,引起了沈炯無(wú)限的思古幽情。他追慕漢武帝的功業(yè),慨嘆梁武帝、簡(jiǎn)文帝、元帝的凄涼結(jié)局,不由悲淚沾襟。故國(guó)蒼茫,才士坎坷,白發(fā)衰鬢、流落天涯的沈炯思古念今,感慨不已。【后庭花】 一支曲子,“俺也曾學(xué)春秋贊五家” 至 “響搜搜射南山追鹿麚”,沈炯自抒懷抱,暢想著自己若生于漢武之世所可能出現(xiàn)的情景。“學(xué)春秋贊五家”、“誦齊詩(shī)通三雅” 是說(shuō)自己飽學(xué)史、詩(shī)。 “腳踹著夜月扶風(fēng)馬, 眼迷蹊奚春風(fēng)鄠杜花”, 正是 “春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看遍長(zhǎng)安花” (唐孟郊《登科后》) 的意思。他遐想著自己在漢武帝時(shí)代的得意之態(tài)。“醉時(shí)節(jié)口波查,鞭指定平津 (代指丞相) 來(lái)罵”,他連丞相都不放在眼里,活脫脫一副旁若無(wú)人的驕態(tài)。接下來(lái),沈炯想象他的辯才智謀、志向功名、文才風(fēng)流、雄韜武略應(yīng)遠(yuǎn)在漢代的陸賈、路博德、終軍、司馬相如、李廣之上。這幾句曲詞通過(guò)聯(lián)想,充分展示了沈炯對(duì)自己非凡才華的自負(fù)。而自 “到如今你道變作什么光景” 一句賓白以下,沈炯則又從狂想中跌落到了難堪而無(wú)奈的現(xiàn)實(shí)世界。史載沈炯在西魏時(shí),因擔(dān)心魏人愛(ài)惜他的才華而使他滯留不歸,便息交絕游,深居簡(jiǎn)出。他偶爾寫(xiě)寫(xiě)文章,也要隨即毀棄,不使其流傳開(kāi)來(lái)。“骨碌碌呆不騰花木瓜,怯生生戰(zhàn)篤速井底蛙”,正是他在當(dāng)時(shí)處境中的傳神寫(xiě)照。這情境,即使是氣昂昂的汲黯也難有所作為,說(shuō)話(huà)隨隨便便的東方朔也要緊閉雙唇。去留兩難、前途難料的沈炯只好為自己能早日回國(guó)而求神問(wèn)卜了 (嚴(yán)君平為漢武帝時(shí)著名的卜卦人)。
【青歌兒】 一曲,為沈炯表奏漢武帝時(shí)的告白。他情愿放棄高貴的官職,過(guò)著住草廬、種桑麻、飲濁酒、捕魚(yú)蝦的清淡生活。“武皇,我如今在三條九陌” 至“霜后壺瓜”,再次講述了自己身處的境況的難堪。“田竇豪華,衛(wèi)霍矜夸,僮仆槎枒,歌笑淫哇”,借漢武帝時(shí)的權(quán)臣田蚡、竇嬰與衛(wèi)青、霍去病驕奢淫靡的生活,來(lái)說(shuō)明北魏權(quán)貴們的生活情狀。而在更深一層的意義上,恐怕正是劇作家對(duì)清初滿(mǎn)族統(tǒng)治者飛揚(yáng)跋扈、縱情聲色的現(xiàn)實(shí)的影射。“坎井蛤蟆,霜后壺瓜” 形象地表現(xiàn)了沈炯身受限制時(shí)生氣全無(wú)的處境。接著,沈炯用漢武帝時(shí)嚴(yán)助東歸、司馬相如西返的史實(shí)來(lái)說(shuō)服漢武帝,請(qǐng)求漢武帝給他放一個(gè)長(zhǎng)假,使他這位憔悴異鄉(xiāng)的羈旅人早日還家。如能早日南歸,快馬加鞭,縱有萬(wàn)里路途,他也不會(huì)覺(jué)得遙遠(yuǎn)。當(dāng)時(shí)正是秋天,沈炯想象如能及時(shí)上路,或許還來(lái)得及看到明年江南的春色,一睹院中梨花的芳容。
【賺煞尾】 一支曲子,沈炯更加沉痛地表達(dá)了他急切思?xì)w的心情。“山繞故宮寒,潮向空城打”,化用唐人劉禹錫 《石頭城》 中 “山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回” 的詩(shī)句,寫(xiě)盡無(wú)限家國(guó)興亡之感; “杜鵑血揀南枝直下” 化用古蜀帝杜宇亡國(guó)后化為杜鵑鳥(niǎo)啼血哀鳴的典故,寫(xiě)盡了去國(guó)者的無(wú)限哀痛。杜鵑啼血還可以選擇向南的枝柯滴瀝而下,而沈炯此時(shí)卻只能站在異國(guó)的秋風(fēng)中搔首悲泣。他不知道有生之年是否還能夠盼望到回國(guó)的車(chē)馬 (石頭城即梁都金陵); 自己的眼淚還能否灑在故國(guó)梁武帝墓園的松槚之上。“盼不到石頭車(chē)駕” 以下三句,極為沉痛地寫(xiě)出沈炯無(wú)比深沉的故國(guó)之思。“年年秋月聽(tīng)悲笳”,沈炯曾度過(guò)了多少個(gè)難眠的秋夜啊!吳偉業(yè)首先是一位詩(shī)人,其次才是一位劇作家。而即使他的劇作,也是用著詩(shī)一般的表達(dá)方式。詩(shī)人始終為他失節(jié)仕清的經(jīng)歷懊悔不已,并始終保持著對(duì)明朝故國(guó)的思念。他的《懷古兼吊侯朝宗》 詩(shī)中,“死生終負(fù)侯嬴諾,欲滴椒漿淚滿(mǎn)樽” 的句子,蘊(yùn)涵著與劇中沈炯同樣無(wú)法消釋的沉痛。正是由于寄寓著詩(shī)人深沉悲涼的情感,才使得此劇的曲詞更加震撼人心。《詞余叢話(huà)》 評(píng) 【賺煞尾】 一支曲子時(shí)說(shuō): “苦雨凄風(fēng)、燈昏酒醒時(shí)讀之,涔涔者不覺(jué)濕透青衫。” 這正是欣賞者與劇作者所能達(dá)成的最為默契和成功的交流。
在本劇接下來(lái)的第二出戲中,沈炯醉夢(mèng)中與漢武帝相見(jiàn),他固辭漢武帝的召用,執(zhí)意乞歸。漢武帝強(qiáng)留不果,遂指點(diǎn)函谷關(guān)放沈炯南歸。與 《臨春閣》 相比,此劇同樣籠罩著一種神秘虛幻的迷信色彩。把命運(yùn)對(duì)人生的左右歸結(jié)為不可知的神力的控制,在虛幻的情節(jié)中寄托自身的難言之隱,也許是劇作家在當(dāng)時(shí)的歷史條件下處理困擾于心的戲劇題材的最好的出路。劇中曲詞有時(shí)雖不免過(guò)于追求雅化而流于晦澀難解,不大適于演出,但文雅精美的曲詞傳達(dá)出了那個(gè)時(shí)代文士們共同的心聲,浸潤(rùn)著作者出眾的才情與濃郁的詩(shī)意,卻使得此劇仍不失為清代雜劇中的杰作。
上一篇:《連環(huán)計(jì)·擲戟》原文與翻譯、賞析
下一篇:《道宮薄媚·西子詞》原文與翻譯、賞析