《宋褧·菩薩蠻》原文賞析
衛(wèi)州道中。至元四年十一月,與八兒思不花御史同行,按行河南四道
兩歧流水清如酒,草根風(fēng)蹙冰皮皺。雪凈太行青,聯(lián)鑣看畫屏。按行多雅志,解起澄清志。回首五云天,東華塵似煙。
監(jiān)察御史之職在于分道巡按,糾察彈劾,除奸臣,攘暴虐,鋤貪官,誅污吏。若想忠于職守,就得準(zhǔn)備忤權(quán)貴,逆皇親。無怪乎前代就有輿櫬上書,以身殉職者。這首詞表現(xiàn)的正是這種精神。
上片寫景,下筆就不俗。不俗者,不尋常也。“兩歧流水清如酒,草根風(fēng)蹙冰皮皺。雪凈太行青,聯(lián)鑣看畫屏。”“蹙”同“蹴”,即踢、踩。“聯(lián)鑣”即并馬。衛(wèi)州道上,冰封雪凍,風(fēng)兒蹂躪著殘存的草根,收縮的草根艱難地抵抗著,生存著,連那晶瑩如玉的冰面也因風(fēng)雪之作弄、冷熱之交戰(zhàn)而有了皺褶。“蹙”和“皺”二字以擬人手法描寫自然景物,用字生硬而有清奇之趣。而就在這冰雪肆虐的下面,還有潺潺流水,這水且清澈如酒,一股清寒之氣,撲面而來。這水,雖清而寒,雖寒而清,人當(dāng)畏其寒而愛其清。而這清寒之水不斷流瀉,冰封不住,雪裹不了,又充滿一種強(qiáng)大的活力。詞人再舉目遠(yuǎn)望,只見太行雪后,原馳臘象,銀裝素裹,成了人間凈土、清涼世界。雪之白,無物堪比,無色可擬,而白到極點(diǎn)的色彩不是白,而是微微發(fā)青。詞人觀察細(xì)致,以“雪凈太行青”一句寫出,表現(xiàn)逼真,如在目前。雪后太行,青天映襯,這是多么干凈壯美的山河。江山如畫,美不勝收。詞人與好友并轡聯(lián)鑣,一路徑行,指點(diǎn)江山,欣賞畫圖。而返觀自身,也就成了這畫屏中一點(diǎn)活動的景觀。畫中觀畫,這真是一種奇妙的境界。
“按行多雅志,解起澄清志。”江山如此美好,世界如此圣潔,豈容塵俗污染?詞人心應(yīng)于景,情感于物,而激起澄清天下之志。“澄清志”典出《后漢書·范滂傳》:“滂登車攬轡,慨然有澄清天下之志。”詞人身為御史,意在霜肅,按行天下,意氣風(fēng)發(fā),欲挽銀河而洗凈人間,蕩平污穢,表現(xiàn)了凜然的風(fēng)骨、高遠(yuǎn)的志向。但更為精采的還在后兩句。“回首五云天,東華塵似煙。”宋汴京有東華門,此處“東華”即代指京都。京都為天子所在地,有五色祥云籠罩,本來,此地應(yīng)是一塊凈土圣域,但作者回首之間,見到的京華卻是塵土飛揚(yáng)、烏煙瘴氣之地。此地不凈,何以凈天下?詞人將矛頭直指京華,表現(xiàn)了一種敢想敢說的大無畏精神。詞人雖有志于澄清天下,卻無權(quán)澄清京華之地。詞作結(jié)尾雖沒有悲嘆,卻表現(xiàn)了一種強(qiáng)烈而深廣的憂憤精神。
上一篇:《李佩金·菩薩蠻》原文賞析
下一篇:《李雯·菩薩蠻》原文賞析