《元好問(wèn)·邁陂塘》原文賞析
泰和中,大名民家小兒女,有以私情不如意赴水者,官為蹤跡之,無(wú)見也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可驗(yàn),其事乃白。是歲此陂荷花開,無(wú)不并蒂者。沁水梁國(guó)用,時(shí)為錄事判官,為李用章內(nèi)翰言如此。曲以樂(lè)府《雙渠怨》命篇。咀五色之靈芝,香生九竅; 咽三危之瑞露,春動(dòng)七情。韓偓《香奩集》中自敘語(yǔ)。
問(wèn)蓮根、有絲多少,蓮心知為誰(shuí)苦。雙花脈脈嬌相向,只是舊家兒女。天已許,甚不教、白頭生死鴛鴦浦。夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),算謝客煙中,湘妃江上,未是斷腸處。
香奩夢(mèng),好在靈芝瑞露。中間俯仰今古。海枯石爛情緣在,幽恨不埋黃土。相思樹,流年度,無(wú)端又被西風(fēng)誤。蘭舟少住。怕載酒重來(lái),紅衣半落,狼藉臥風(fēng)雨。
由題序可知,詞為一對(duì)殉情小兒女所作,通篇激情充盈,哀切感人。
“問(wèn)蓮根、有絲多少,蓮心知為誰(shuí)苦”,開篇破空二問(wèn),筆勢(shì)奇警,且問(wèn)中有比,運(yùn)思倩巧。一問(wèn) “蓮根、有絲多少”?蓮根為藕,藕斷絲連,纏綿無(wú)已。因小兒女殉情于荷塘,故詞以蓮藕起興。若問(wèn)若嘆,以問(wèn)作比,慨嘆他們雖情事不偕而情思(絲)無(wú)限。二問(wèn)“蓮心知為誰(shuí)苦”?蓮子玲瓏潔白,蓮心苦澀難食。亦問(wèn)亦嘆,對(duì)殉情者之不幸深表同情。“雙花脈脈嬌相向,只是舊家兒女”兩句,依然比興手法,點(diǎn)明本事。一雙民家小兒女,為了自由和愛情,不惜以生命作最后的抗?fàn)帯N锶A感人情,池蓮均并蒂。并蒂荷花相向而開,猶如戀人脈脈含情相對(duì)而立,是花又似人,人花交映,花人合一。這種生生死死的戀情感天動(dòng)地,詞人情不自禁,憤然一呼: “天已許,甚不教、白頭生死鴛鴦浦。”上天都已認(rèn)可此種生死之戀,何以人間反不容他們白頭偕老?何以讓一對(duì)年輕美麗的生命消隕在這荷花池塘?“鴛鴦浦”非實(shí)指湖南慈利縣浦名,此處泛指湖泊而語(yǔ)帶雙關(guān)。“夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)”四句,似寫景似議論又似抒情,一石三鳥,意蘊(yùn)深長(zhǎng)。夕照藕池,暮煙漸生,亭亭荷花,裊裊隨風(fēng),似怨似訴,悄悄訴說(shuō)那哀艷悲慘之事。“謝客”,謝靈運(yùn)小字客兒,人稱謝客,晉名士。他常有懷才不遇之憤,遂肆意煙霞。“湘妃”指娥皇、女英,舜之二妃。舜野死蒼梧,二妃聞?dòng)嵧纯蓿酝断嫠馈T~人認(rèn)為,與殉情小兒女相比,謝客遁跡煙波、湘妃自投江上均不堪稱斷腸之痛。
下片“香奩夢(mèng)”五句承上片議論,順勢(shì)而下。“香奩夢(mèng),好在靈芝瑞露”呼應(yīng)題序所引《香奩集·序》中語(yǔ)。在詞人心目中,愛情圣潔神奇,乃仙界靈芝神露滋育的至情香果,美麗而芬芳。“中間俯仰今古”,推廣視野,關(guān)注古今一切鐘情癡情之人事。“海枯石爛情緣在,幽恨不埋黃土”兩句,接轉(zhuǎn)本事。這對(duì)愛侶,生不能共相廝守,死后終于永不分離。他們的情緣天老地荒,與山河同壽;他們的遺恨永存世間,黃土難掩。五句議論,勢(shì)若湍流,由遠(yuǎn)及近,不可遏制的情緒激流中,回旋著詞人的同情、欽敬與贊美。
“相思樹,流年度,無(wú)端又被西風(fēng)誤”三句,思緒承“俯仰今古”而來(lái)。《搜神記》載,韓憑妻何氏美貌,康王奪之。韓憑自殺; 何氏堅(jiān)拒不從,投臺(tái)自盡。里人感其堅(jiān)貞,相鄰筑二冢。不久二冢各生大樹一株,樹上各棲一只鴛鴦,交頭悲鳴,音聲感人。時(shí)人稱二樹為“相思樹”。這是古往今來(lái)忠于愛情的又一動(dòng)人傳說(shuō)。送古迎今,歲月流淌,驚覺眼前西風(fēng)驟起,玉荷將殘。“誤”者,耽誤。并蒂花開正好,恨西風(fēng)無(wú)情,吹斷團(tuán)圓夢(mèng),好事又誤。“蘭舟少住,怕載酒重來(lái),紅衣半落,狼藉臥風(fēng)雨”四句似寫景似抒情,半是哀怨半是喟嘆,托出詞人一片珍惜呵護(hù)之心。“蘭舟”,木蘭之舟,美言小船。“紅衣”,指荷花瓣。唐代趙嘏《長(zhǎng)安秋夕詩(shī)》云:“紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。”姜夔詠荷詞《惜紅衣》有“紅衣半狼藉”句。西風(fēng)已至,紅蓮將殘; 蘭舟留戀者,“怕載酒重來(lái)”時(shí),無(wú)復(fù)再見蓮荷盛開美景矣。“紅衣半落”兩句,落實(shí)“無(wú)端又被西風(fēng)誤”。幾度秋風(fēng)幾度秋雨,紅蓮漸殘,花瓣狼藉,雖系想象之景,亦示具實(shí)景之妙。詞以景結(jié),色調(diào)秾艷凄婉,情思裊裊,不絕如縷。
這首詠并蒂蓮詞是詞人詠情名作,可與同調(diào)詠雁邱詞并讀。張炎《詞論》曾評(píng)曰: “雙蓮、雁邱,妙在摹寫情態(tài),立意高遠(yuǎn)”,一言中的。漫長(zhǎng)封建社會(huì)中,嚴(yán)酷禮教扼殺了無(wú)數(shù)真純美麗的愛情之花,但抗?fàn)帍奈撮g歇。民間傳說(shuō)中的孟姜女哭倒長(zhǎng)城; 焦仲卿、劉蘭芝化作孔雀東南飛;韓憑夫婦墓生相思樹; 梁山伯、祝英臺(tái)雙雙化蝶等等,神話般的幻想集中體現(xiàn)了人民群眾對(duì)自主愛情的強(qiáng)烈追求和不屈的斗爭(zhēng)意志。此篇中殉情的小兒女化作一池并蒂蓮花的傳說(shuō)同樣如此,它美麗凄婉,凝聚著人們的哀悼和祝愿。詞人詠情而不局限于一己之私情,而從古今至情的高度著筆,可謂立意深遠(yuǎn)。此詞有感而發(fā),傾注了詞人的滿腔深情,讀來(lái)令人低徊欲絕。且俯仰古今,抒情中帶議論,議論中含真情,亦復(fù)發(fā)人深省。
上一篇:《無(wú)名氏·踏莎行》原文賞析
下一篇:《安熙·酹江月》原文賞析