詩(shī)歌·翁卷詩(shī)《宿鄔子寨》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
已謁龍君廟,明朝早過(guò)湖。傍沙船盡泊,經(jīng)火地多枯。秋至昏星易,空長(zhǎng)楚月孤。蕭條村戍內(nèi),更點(diǎn)有如無(wú)。
鄔子寨在何處不明,但據(jù)下文“早過(guò)湖”、“楚月孤”,當(dāng)在楚地湖泊之旁。
首聯(lián)“已謁龍君廟,明朝早過(guò)湖”,既點(diǎn)明作者留宿之處在湖邊,又說(shuō)明古人畏懼風(fēng)波之險(xiǎn),每當(dāng)過(guò)江過(guò)湖,常先謁龍君之廟,祈保安全。因天時(shí)已晚作者所乘之船與其他渡船盡留湖邊,詩(shī)便進(jìn)入了第二聯(lián)寫(xiě)景。“傍沙船盡泊,經(jīng)火地多枯”,依傍著沙灘,等待過(guò)湖船舶均聚集停泊在一起。再向岸上望去,經(jīng)火燒的土地一片枯焦,頗為荒涼。這兒寫(xiě)了特殊景象,即野火。唐嚴(yán)維《荊溪館呈丘義興》詩(shī):“野燒明山郭,寒更出縣樓”,與此詩(shī)境界相仿佛,野燒也即野火。野火,即焚燒原野宿草之火。此聯(lián)為我們繪出了一幅荒灘泊舟圖。第三聯(lián)作者又對(duì)時(shí)令特點(diǎn)空際景象作了描繪。“秋至昏星易,空長(zhǎng)楚目孤”,“昏星”乃日落以后出現(xiàn)在西方天空的行星,有時(shí)專(zhuān)指水星和金星,這兒當(dāng)指金星。現(xiàn)在已是秋天了,傍晚出現(xiàn)的金星的位置也發(fā)生了變化。到了夜里,向長(zhǎng)空望去,只見(jiàn)一輪皓月高掛天空。這兒作者在“空”字后面用了“長(zhǎng)”字,在“楚月”后面用了“孤”字,以明夜空澄澈無(wú)云。因無(wú)云而顯夜空之“長(zhǎng)”,因月明星稀而見(jiàn)其“孤”。第四聯(lián)又寫(xiě)了聽(tīng)聞。舟船所泊之地,靠近鄔子寨,村戍即村寨。鄔子寨情況怎樣呢?蕭條的村寨內(nèi)傳來(lái)了夜深時(shí)斷斷續(xù)續(xù)的更點(diǎn)之聲,似有如無(wú),更顯得夜深的凄清荒涼,烘托了所處之地的氣氛,與全詩(shī)所寫(xiě)景況是一致的。
上一篇:李商隱詩(shī)《夜雨寄北》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:諸宮調(diào)·董解元諸宮調(diào)《小亭送別》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞