三國詩詞《梁父吟成恨有余》原文|譯文|賞析
魚鳥猶疑畏簡書①,風(fēng)云長為護(hù)儲胥②。
徒令上將揮神筆③,終見降王走傳車④。
管樂有才真不忝⑤; 關(guān)張無命欲何如!
他年錦里經(jīng)祠廟⑥,《梁父》吟成恨有余!
【釋詞】
①簡書:即軍令文書?!对姟こ鲕嚒罚骸柏M不懷歸,畏此簡書?!?/p>
②儲胥:軍隊駐扎時設(shè)以防衛(wèi)的藩籬和木柵。
③上將:指諸葛亮。
④降王:后主降晉封為王。傳車:驛車。
⑤管樂:管仲、樂毅。忝:愧。
⑥他年:猶言將來。杜牧《寄題甘露寺北軒》:“他年會著荷衣去,不向山僧道姓名?!卞\里:成都城南,即武侯祠所在地。
【賞析】
蜀漢亡國后,很多人由此聯(lián)想到諸葛亮一生的才略事功,盡付東流,遺恨不已。在后主出降的情節(jié)后面,穿插了唐朝詩人李商隱寫的這首詩,表達(dá)了小說家的史識
籌筆驛是由水路自秦入蜀的第一個交通要地,位于四川北沿的嘉陵江東岸,即廣元縣北八十里。諸葛亮出師伐魏,常在此匿兵演陣,運(yùn)籌帷幄,策劃軍事,因而得名。歷代許多詩人以“籌筆驛 ”為題,憑吊古跡,因地及人,在追思諸葛亮才略、事功的同時,對其遭逢末世、志業(yè)不成寄托遺恨,抒發(fā)感慨。大中五年深秋(公元851年)李商隱由大散關(guān)南下,經(jīng)陽平關(guān)入蜀。他來到籌筆驛時,面對重巒疊嶂,雄壯險峻的川北形勢,回想起六百年前蜀漢的史實,不禁深有所感,寫下這首著名的《籌筆驛》。全詩依照“恨有余”這條感情線索,一抑一揚(yáng),大跨度地感情跳躍,抒寫了“恨”的情懷,具有鮮明的形象性和深長的啟示性。當(dāng)它融進(jìn)小說的情節(jié)之中,就與小說敘事者的史識和情感契合為一了。
“魚鳥猶疑畏簡書,風(fēng)云長為護(hù)儲胥?!痹姷拈_篇便頌贊了諸葛亮的軍令之嚴(yán),雖千百年后,魚鳥猶畏之;當(dāng)年軍中的藩籬,使人想見軍威之嚴(yán),至今風(fēng)云猶為其護(hù)之。睹物思人,使人凜凜然,復(fù)見諸葛當(dāng)年風(fēng)烈。然縱有這樣的千古賢相,不也白白地“揮神筆”,付之東流。到了還不是劉禪投降,被驛車押送洛陽。“管樂有才真不忝;關(guān)張無命欲何如!”接著頸聯(lián)頌贊諸葛亮的才略無愧于管仲、樂毅,然而又一轉(zhuǎn)折,當(dāng)關(guān)羽、張飛這樣的大將無命早亡后,他失去羽翼,也難有所為,無奈地長嘆一聲“欲何如!”一揚(yáng)一抑,不管揚(yáng)得多高,抑得多深,但都緊緊沿著“恨有余”這條感情的線索展示。放得開、收得攏,感情跌宕,情緒起伏,一再表達(dá)遭逢末世、志業(yè)不成的遺恨。
詩人十分崇敬諸葛亮的為人和才志,寫作這首“籌筆驛”不到幾個月的時間,便因“推獄”的官務(wù),有機(jī)會到成都,拜謁了武侯祠,了卻了“他年錦里經(jīng)祠廟”的心愿。當(dāng)詩人每逢重吟諸葛亮喜好的《梁甫吟》,便倍覺遺恨無窮。總之,《籌筆驛》這首詩頓挫開闔,縱橫議論,其意蘊(yùn)已不僅說的是一個具體歷史人物,而是概括了一種社會政治現(xiàn)象,即封建時代一些有才干的進(jìn)步人物志事難酬的共同遭遇。這也許是小說家借用《籌筆驛》一詩,作為敘事者議論的用意。
上一篇:三國詩詞《殺濟(jì)滅口》原文|譯文|賞析
下一篇:三國詩詞《沮授之死》原文|譯文|賞析