詞·蔣春霖詞《蝶戀花》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
北游道上
沙外斜陽車影淡。紅杏深深,人語黃茅店。陌上馬塵吹又暗,柳花風里征衣減。屋后箏弦鶯語艷。濁酒孤琴,門對春寒掩。鴉背殘霜侵短劍,紙窗夢破疏煙飐。
《蝶戀花·北游道上》,正如題名所示,是寫詩人從江蘇北上途中所見所聞所感。詞的首句就是寫旅途的情景:“沙外斜陽車影淡。”高度概括地寫了行進一天、臨近黃昏的景況。從遠處的沙地外射來的落日的陽光,把車影淡淡地投在地上。也就是說,到了傍晚時分,仍在趕路。僅此一句就高度濃縮地寫了一天的征途。接著寫旅途所見:“紅杏深深,人語黃茅店?!边@是寫近景。作者不寫別的,只寫紅杏,既為了寫出季節——杏樹開花是在暮春之時;又是為了寫地點——我國北方多杏樹,南方則較少?!叭苏Z黃茅店”,在杏花深處的茅店里,人們在說話。他們是閑聊,是購買物品?還是一天征途后想投宿?看來,勞累奔走了一天的詩人是想住宿了,所以下兩句說“陌上馬塵吹又暗,柳花風里征衣減?!薄榜R塵”,塵埃?!?a href="http://www.tenkaichikennel.net/cidian/zhuangzi/" target="_blank" class="keylink">莊子·逍遙游》:“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也?!蓖醪g《從軍行》有“大漠風塵日色昏”句。杜甫《乾元中寓居同谷里作歌》有“胡塵暗天道路長”語。蔣詞寫的是馬疾馳后塵土飛揚,著一“暗”字,既隱示風沙之多,又緊扣上文,暗寫傍晚。所以下句說“柳花風里征衣減”,還在路上遠行的人少了,與上面二三句相呼應,說明遠行的人們都要投宿休息了。上闋寫在征途一天行將投宿時所見的情景,簡要而富有詩情畫意。下闋前三句集中寫旅居中孤寂之感: 房間的后面有人在彈奏箏弦,男女在鶯鶯艷語;而“我”在春寒中閉門獨飲,獨自撫琴相伴。前后比照益顯孤寂。詞的最后兩句“鴉背殘霜侵短劍,紙窗夢破疏燈飐”,寫次日清晨,冒著寒霜又上征途。表明每天夜宿曉行,暗示出主人公奔波勞頓之苦。這兩句照應了上闋,把上闋沒寫的予以伸足;又把上下兩闋合起來,昭示了一天征途的完整過程,反映了旅途之艱辛勞累和孤獨寂寞。不是直白抒敘,而是與景交融。詞人用了“沙外斜陽車影淡”,“陌上馬塵吹又暗,柳花風里征衣減”,“鴉背殘霜侵短劍”等語,使全詞意境曠闊,雄渾沉郁。而雜了“紅杏”、“箏弦鶯語”、“濁酒孤琴”等,又給詞增添了斑駁的色調,更顯深厚而又饒有韻味。將豪壯與柔婉相雜,而又不著痕跡,可見詞人用筆之功力。
這首詞在結構上,采用跳躍式,不是記流水帳似的按生活實情順序寫去。作者筆墨只寫一點又一點,至于點與點間的聯系,詞人心里清楚,讀者讀后也會把它串連起來。造字煉詞,用的是濃縮法,往往一個字、一個詞,就是一幅景、一個意蘊,處處都見詞人之匠心。
這首詞,實寫旅途生活,但又融進了詞人的生活經歷,及其仕途坎坷、窮愁潦倒的身世,因此也可以看作他的人生道路的寫照?!稄吞迷~話》說:“閱蔣鹿潭《水云樓詞》,婉約深至,時造虛渾,要為第一流矣?!钡?,如果與《卜算子》作比較,這首詞則略遜風騷。前者似“天成”,后者偶露雕琢之痕;前者氣勢暢達,名句迭出,后者稍嫌逼迫,除“紅杏深深,人語黃茅店”句外,均較少生動氣韻。而后者境界之廓大,意境之雄渾,色彩之多樣,內容之豐實,卻是前者所不及的。當以“第一流”論之。
上一篇:詞·歐陽修詞《蝶戀花》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:詞·周邦彥詞《蝶戀花·早行》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞