宋詞鑒賞·《踏莎行(別意)》
別意
滿滿金杯,垂垂玉①。離歌不放行人去。醉中扶上木蘭船②,醒來忘卻桃源③路。
帶綰④同心,釵分一股。斷魂空草《高唐賦》。秋山萬疊水云深,茫茫無著相思處。
【注釋】
①玉:喻女子的眼淚。劉孝威《獨不見》:“誰憐雙玉
,流面復流襟。”一說指玉做的筷子。杜甫《野人送朱櫻》:“金盤玉
無消息。”
②木蘭船:船的美稱。
③桃源:指避世隱居的地方。
④綰:系。
【評點】
許昂霄《詞綜偶評》:“垂垂玉。”甄后面白,淚雙垂如玉,見唐類函。
沈雄《古今詞話》:其詞多賦別情,稔悉人意,可歌也。
上一篇:歐陽修《踏莎行(候館梅殘)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:辛棄疾《踏莎行(和趙國興知錄韻)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點