一鑒涵虛碧,萬(wàn)象悉其中。
重綠浮輕綠,深紅間淺紅。
雪竇山為浙東四明山脈中的名勝,錦鏡池則為龍睛所在。池有源泉活水,清洌澄明;周?chē)鷮訋n疊嶂,林木蔥籠。池水如鏡,景色如錦,映景入池,遂得“錦鏡”之名。池旁有一亭,名錦鏡亭。與僧鑒同時(shí)的禪師元肇曾題詩(shī)于亭,其中描寫(xiě)錦鏡池的風(fēng)光道:“妙高峰頂見(jiàn)日出,千丈巖頭看云飛。寒木著霜山衣錦,清泉得月鏡交輝。”
與元肇的詩(shī)相比,僧鑒的 《錦鏡池》寫(xiě)法不同。他對(duì)于池周環(huán)境一概略過(guò),只落筆于池水本身。“一鑒涵虛碧”總寫(xiě)水靜池清。鑒者,鏡也。是點(diǎn)題之筆。虛碧則狀池水之清徹深邃。涵字用得很好。“鑒”與“碧”皆為實(shí)字,著一“涵”便有混茫淵深的意味。“萬(wàn)象悉其中”乃寫(xiě)水中映象。作者以 “萬(wàn)象”與“一鑒”相對(duì),在數(shù)量的絕大差異中產(chǎn)生張力的效果。接下去,詩(shī)人沒(méi)有描寫(xiě)“萬(wàn)象”的具體狀貌——如元肇所寫(xiě)的 “日出”、“云飛”、“寒木”等,而是以抽象的筆法寫(xiě)出“重綠浮輕綠,深紅間淺紅。”這真是寫(xiě)水中映象的絕妙手法。從狀物的角度看,綠分重輕,紅雜深淺,池周草木之蓬勃、山花之爛漫,固已攝神于池水; 而一 “浮”一“間”,則又準(zhǔn)確寫(xiě)出所描為映象而非實(shí)景。況且,只寫(xiě)顏色不寫(xiě)物象,與前句 “涵”、“虛”照應(yīng),形成全詩(shī)靈虛空明的境界,禪意便由此而生。
水月鏡象,是釋家說(shuō)“空”的慣常喻設(shè),如石頭說(shuō)法:“三界六道,唯自心現(xiàn)。水月鏡象,豈有生滅?”又說(shuō): “法身無(wú)象,誰(shuí)云自他?圓鑒靈照于其間,萬(wàn)象體玄而自現(xiàn)。”僧鑒此詩(shī)的“一鑒涵虛碧,萬(wàn)象悉其中”雖自眼前景物中 “現(xiàn)量”而得,但也是素常浸淫于先輩禪旨,方能與石頭的“圓鑒”、“萬(wàn)象”暗合如此。而我們由此暗合之處,自然也就體會(huì)到 “一鑒”云云的象征意味。“一鑒”即 “心”。禪學(xué)中,池也象征心性。如石頭夢(mèng)與六祖乘龜游池,覺(jué)后詳之: “靈龜者,智也; 池者,性海也。”故此詩(shī)寫(xiě)池寫(xiě)鑒全是寫(xiě)心。心能 “涵虛”、“靈照”,“萬(wàn)象”乃自現(xiàn)其中。象非實(shí)相,乃鏡中之象,故知性空。心為虛心,故全無(wú)掛礙,故得見(jiàn)色。至于 “重綠”、“深紅”云云,也隱禪機(jī)在內(nèi)。據(jù)傳,世尊以隨色摩尼珠為五方天王說(shuō)法,五人各見(jiàn)一色為青為黃為白為赤,世尊遂諭“真珠無(wú)色,色由心生”的道理。故此詩(shī)以重筆寫(xiě)斑爛雜色,亦含萬(wàn)法性空、萬(wàn)法唯心的旨趣在內(nèi)。
要之,此詩(shī)淺層狀物寫(xiě)景,得池水勝境之神;深層設(shè)喻象征,含禪學(xué)佛理之妙。淺深融合無(wú)痕,實(shí)為理趣詩(shī)的上佳之作。
上一篇:禪詩(shī)《金山寺》原文|賞析
下一篇:禪詩(shī)《問(wèn)影》原文|賞析