作者: 郭延禮郭蓁
莽莽神州嘆陸沉, 救時無計愧偷生。
摶沙有愿興亡楚, 博浪無椎擊暴秦。
國破方知人種賤, 義高不礙客囊貧。
經(jīng)營恨未酬同志, 把劍悲歌涕淚橫。
秋瑾
這首詩的題目各本不一。王芷馥《秋瑾詩題》題作《感懷》,《秋瑾史跡》題作《有所感》,現(xiàn)據(jù)秋瑾自己編輯的《中國女報》題作《感憤》。詩約作于1907年(光緒三十三年)。此時的秋瑾已是一位堅強的資產(chǎn)階級民主革命戰(zhàn)士。1905年底秋瑾因抗議日本政府《取締清國留學(xué)生規(guī)則》憤而歸國后,即獻(xiàn)身于革命實踐活動。她一方面創(chuàng)辦《中國女報》,動員廣大婦女,積極投身于婦女解放運動,另方面,又聯(lián)絡(luò)會黨,發(fā)動群眾,準(zhǔn)備舉行武裝起義。1906年12月4日,江西萍鄉(xiāng)、湖南瀏陽、醴陵爆發(fā)了會黨、礦工的武裝起義,光復(fù)會會員集議上海,準(zhǔn)備起兵響應(yīng),秋瑾以浙事自任,親走內(nèi)地,但這次起義很快失敗,革命黨人或死或囚,接應(yīng)計劃,頓成瓦解。秋瑾得此消息,異常悲憤,面對當(dāng)時失利的局面和嚴(yán)峻的革命形勢,詩人心情是極其沉痛的。詩首聯(lián)即表達(dá)了這種內(nèi)心的感情。莽莽神州,一片危亡的局勢,大好河山,被帝國主義瓜分,雄心徒存,救國無術(shù),慚愧之感,油然而生。陸沉,喻國家滅亡,晉朝大將桓溫眺望中原時十分感慨地說:“遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人,不得不任其責(zé)。”(《晉書·桓溫傳》)面對祖國將要被列強瓜分殆盡的形勢,頷聯(lián)說自己徒有團(tuán)結(jié)全國人民、興復(fù)中華的愿望,但無驅(qū)除韃虜?shù)臋C(jī)會。
“博浪”句,此指張良招募刺客暗懷鐵椎在博浪沙(今河南原陽縣東南)狙擊秦始皇未中事(見《史記·留侯世家》)。“暴秦”,這里指清王朝。1900年后,清王朝已成為帝國主義的走狗,要想拯救祖國危亡,必須首先推翻清王朝。這是當(dāng)時的資產(chǎn)階級民主革命家共同的政治任務(wù),所謂“驅(qū)除韃虜,恢復(fù)中華”(同盟會政治綱領(lǐng)的一部分)。當(dāng)然“韃虜”二字也含有狹隘的民族主義傾向。但這一政治主張是進(jìn)步的。秋瑾作為同盟會浙江分會的主盟人和光復(fù)會的主要領(lǐng)導(dǎo)人之一,她正為此而戰(zhàn)斗。在當(dāng)時清王朝殘暴森嚴(yán)的統(tǒng)治下,革命者是困難重重的,詩人為了發(fā)動浙江起義,她足跡踏遍滬、杭、紹大街小巷,走遍浙東地區(qū)窮鄉(xiāng)僻壤,餐風(fēng)飲露,出生入死,但“義高不礙客囊貧”,為了革命事業(yè),她不顧一切,確實做到了“赴湯蹈火,在所不辭”。尾聯(lián)說革命事業(yè)曲折多艱,沒有好消息報告同志,只有把劍悲歌、涕淚縱橫了。結(jié)尾雖帶有某種程度的傷感,但更主要的還是表現(xiàn)了詩人作為一個革命者對祖國危亡的憂慮和報國無門的悲憤。
這首七律是秋瑾后期的代表作之一,不僅思想意蘊更加豐富,而且在風(fēng)格上也較前有變化,于激昂慷慨中注入了沉郁頓挫,她的這首詩就具有一種悲壯美。詩的語言更加精煉純熟,格律嚴(yán)謹(jǐn),對仗工整而又無斧鑿的痕跡,象詩中的頷聯(lián)“摶沙有愿興亡楚,博浪無椎擊暴秦”,是極其自然而工整的對句。這說明秋瑾的詩是有相當(dāng)功力的,非信手涂抹者可比。深刻的思想意蘊和純熟的技巧使《感憤》成為秋瑾詩歌中的名篇之一。
上一篇:[明]滕毅《感事》愛國詩詞鑒賞
下一篇:王達(dá)津《感遇(第三十五首)》愛國詩詞鑒賞