愛國詩詞鑒賞《嚴復·戊戌八月感事》原文|譯文|注釋|賞析
求治翻為罪,明時誤愛才。
伏尸名士賤,稱疾詔書哀。①
燕市天如晦,宣南雨又來。②
臨河鳴犢嘆,莫遣寸心灰。③
【注釋】 ①詔書:指皇帝寫來告知臣民的所謂圣旨。②宣南:宣武門南的菜市口。③鳴犢: 指春秋時晉國的賢大夫竇鳴犢。臨河嘆: 指孔子面對黃河哀嘆才德兼備的竇大夫,被晉國正卿趙簡子所殺害,自己也怒而不愿在晉國做官。
【鑒賞】 光緒二十四年戊戌八月 (1898年9月),慈禧太后囚禁光緒,并到處搜捕維新運動派,屠殺了譚嗣同、楊銳、林旭、劉光第、康廣仁、楊深秀等六君子。這首詩,是作者在政變后,即事名篇,有感而發,以極度憤慨的心情,表達了對蒙難志土的沉痛悼念,揭露和鞭撻了清王朝反動頑固派,鎮壓維新變法運動的罪行。同時也是詩人敢于正視淋漓鮮血,不甘消極灰心的自勉明志詩。
首聯,以議論發端,起筆便飽含憤憤不平的怒氣指責說,為了尋求治國的好辦法,維新志士反而成了大逆不道的罪人; 光緒能起用人才變法圖強,還算是政治清明時代,不料反而遭到迫害,這難道是公平合理的嗎! 一個 “翻” 和一個 “誤”字,容納了豐富的內容: 既有對變法運動的贊頌和嘆惋,又有對死難六君子的敬仰與悲悼; 既有對較開明的君主光緒的禮贊與痛惜,又有對頑固派慈禧太后集團的揭露和責難。詩人強烈的感情,在精練樸實的語言中激蕩,波瀾起伏,貫注全詩。
頷聯,以嘲諷的筆鋒尖銳指出: 變法維新和起用人才既然都是犯罪,那么六君子也該問斬殺頭,拋尸骨于街市,也是理所當然的了! 接著第四句一轉,進一步揭露說,請看,慈禧已假傳圣旨,稱光緒自己有病,請由太后臨朝垂簾聽政主持國事了。這一聯,展示了詩人戊戌八月感事的旨,突出了深遠的意境,彈響了“感事曲”的最強音,掀涌起感情波瀾的高潮。“賤”和“哀”兩字著力千鈞,前者以反語嘲諷屠殺志士的劊子手們,后者以雙關語鞭撻慈禧的狡詐與兇狠。寫得氣勢縱橫,含蓄尖刻。
頸聯,好像一幅暗淡無光、雨驟風狂的陰森畫圖,呈現在讀者面前一樣,詩人以悲憤抑郁的筆調,緊承上聯進行了潑墨式的描繪: 從此北京城暗無天日,到處搜捕維新派志士,宣武門南的菜市口,也變成了殺害譚嗣同等愛國者的屠場。于是一場政變的狂風暴雨,更加猛烈地襲來了! 這一聯以白描手法藝術地再現了當時的真實,寓情于景地抒發了悲沉的胸懷,令人從激蕩回旋的字里行間,引發我們對 “先進中國人”的緬懷和悼念。
尾聯,一轉筆鋒發出詰問: 戊戌政變的暴風雨既已猛烈襲來,但是作為維新派戰士的自己,是從此就望而生畏、消極悲觀?還是不屈不撓、勇往直前呢?他作了堅定的回答,要學孔子哀悼竇鳴犢那樣怒不仕晉,決心繼承他們的遺志抗爭到底。結聯收束有力,概括雋永精練。這首感事詩,是明志自勉,也是政治抒情,從開頭到結尾,對所見所聞所感一一道來,充分表達了詩人痛悼六君子、抒憤并自勉的強烈思想感情。
文章作者:萬寒俠
上一篇:愛國詩詞《張克俠·愿憑精爽獲戎衣》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《郭沫若·抗日抒懷二首》原文|譯文|注釋|賞析