摽有梅
摽有梅(1),其實七兮(2)。求我庶士(3),迨其吉兮(4)。 摽有梅(5)。其實三兮。求我庶士,迨其今兮(6)。 摽有梅,頃筐塈之(7)。求我庶士,迨其謂之(8)?
【譯詩】紛紛墜落梅子的梅樹啊!十分之七尚且留在樹上。所求有意娶我的兒郎們,萬萬莫錯過這青春的好時光。紛紛墜落梅子的梅樹啊!樹上所余留者只有三成。所求有意娶我的兒郎們,萬萬莫錯過這青春的好時辰。樹上的梅子,紛紛落盡,收拾在筐子里,連筐也一起送人。所求有意娶我的兒郎們,只要誰一開口,我們便可以成親!
【解析】《詩序》以為此詩所詠為“男女及時也。召南之國被文王之化,男女得以及時也。”此詩中之女子,分明幾遷延之,已逾婚嫁之時,自亦不見“文王之化”。朱熹以為“女子知以貞信自守,懼其嫁不及時,而有強暴之辱也”。所以要及時出嫁,乃是因為“懼強暴之辱”,此說甚奇。拋卻此女追求幸福之愿望不顧,出嫁是為了維護統(tǒng)治階級的風(fēng)化,不知何種道理。儒家學(xué)者亦關(guān)心男女婚姻之事,關(guān)心所謂“內(nèi)有怨女,野有曠夫”之社會問題,以為仁政。然而不過是為維護社會之所謂風(fēng)化,非人性之同情也。明錢琦《錢公良測語》云:“《摽的梅》直言其意,無顧忌,無文飾,此婦女明潔之心。”女子欲嫁,確是天生之“明潔之心”,天經(jīng)地義。所謂“顧忌文飾”,皆封建思想之毒害所致。
上一篇:經(jīng)典《摸魚兒》詩詞解析
下一篇:經(jīng)典《放魚》詩詞解析