愛國詩詞鑒賞《于謙·題蘇武忠節(jié)圖》原文|譯文|注釋|賞析
南北分?jǐn)y別意深,相看彼此淚沾巾。①
馬蹄就道歸鄉(xiāng)國,雁足傳書到上林。
耿耿孤忠天地老,蕭蕭衰鬢雪霜侵。
按圖講誦文山句,千古英雄共一心。②
【注釋】 ①分?jǐn)y:分手。②文山:即文天祥,號(hào)文山。
【鑒賞】 詩題為 “題蘇武忠節(jié)圖”,自然是題在關(guān)于蘇武的畫上的詩。蘇武,在漢代就很受人尊敬,他出使匈奴十九年,歷盡辛苦,卻對(duì)祖國忠心耿耿,“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落”。這樣的人,對(duì)于棄身家性命于不顧的愛國詩人來說,當(dāng)然會(huì)有知音之感,看到描繪他的畫,怎么會(huì)不感觸良多呢!
作為知音同調(diào),自然也有共同的苦衷。蘇武留匈奴凡十九年,及還,須發(fā)盡白,卻因兒子的原因差點(diǎn)被處死,后雖只降職,但不久又免職,終身不復(fù)為用。這同詩人為了保衛(wèi)祖國另立皇帝,后遭猜忌的身世不是太相似了嗎? 難怪詩人要說: “耿耿孤忠天地老,蕭蕭衰鬢雪霜侵。”情之真誠天地可鑒!
“南北分?jǐn)y別意深,相看彼此淚沾巾。” 這是說蘇武出使匈奴,南北分手十九年,別意深長,現(xiàn)在回歸漢朝,相見時(shí)大家很激動(dòng),淚水將手巾都沾濕了。“馬蹄就道歸鄉(xiāng)國,雁足傳書到上林”這是一倒裝句。事實(shí)是,到匈奴的使者探聽到了蘇武的下落,對(duì)匈奴王單于說漢昭帝在上林苑射中一只雁,腳上纏有一封信,說蘇武還在匈奴某地,單于大驚,只好放歸蘇武。“耿耿孤忠天地老,蕭蕭衰鬢雪霜侵”,是說耿耿的忠心像天地一樣長久,衰老的鬢發(fā)稀疏而花白。“按圖講誦文山句,千古英雄共一心”,大約是這幅畫上寫著文天祥的詩句,如“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,所以他講誦著文山的詩句,忽然悟出千年百代以來英雄的心靈是息息相通的,也就是說英雄的崇高精神境界是相同的。全詩有感而發(fā),借典言事,借圖抒情,表達(dá)了千古英雄忠貞愛國的共同情感。
文章作者:王翃
上一篇:愛國詩詞《戴復(fù)古·頻酌淮河水》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《于右任·馬關(guān)》原文|譯文|注釋|賞析