愛國詩詞鑒賞《王冕·白梅》原文|譯文|注釋|賞析
冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。①
忽然一夜清風發(fā),散作乾坤萬里春。②
【注釋】 ①著(zhuo):附著,有植根之意。②清風:指春風。發(fā):花開。
【鑒賞】 王冕是個出身貧寒的正直詩人。他的不少詩揭露和抨擊了元蒙貴族的黑暗統(tǒng)治。他平生最喜梅花,早年曾借梅自喻不接受吏職,晚年隱居九里山,結茅廬三間,遍植梅樹,仍以梅顯示自己的清白本色。他經常寫梅、畫梅,抒發(fā)清雅高潔的情懷。有 《梅花詩》一卷。其中最膾炙人口的一首,是題畫詩《墨梅》: “吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。”但這首 《白梅》卻可以同它比美。
首句展現(xiàn)出梅樹在冰天雪地的樹林中屹然挺立的外表形象,地白,樹也白,這是一片潔白的世界,實際上也是詩人的潔白情操的寫照。第二句以艷桃俗李為對照,進一步表現(xiàn)梅花不和世俗同流合污的內在品質。當然,這實際上也是寫詩人自己決不隨波逐流的高傲性格。當時有不少文人,為了個人名利,趨炎附勢,充當異族統(tǒng)治者的爪牙,為詩人所不齒。第三句筆頭一轉,滿腔熱情地呼喚著清風的到來,讓千樹萬枝的梅花一齊怒放。這 “清風” 正是詩人夢寐以求的清明政治。詩人認為在清明政治下,正直、飽學之士才能施展抱負,實現(xiàn)理想。結句 “散作乾坤萬里春”,是說白梅在清風的吹拂下,香飄四方,化作春光,裝點天地,便是對他們在開明政治下報效國家的生動描繪。
王冕曾經仿 《周禮》著書一卷,感慨道: “吾未即死,持以遇明主,伊呂事業(yè)不難致也。”可見詩人以白梅自喻,不獨取它潔雅、堅貞的品格,而且也用來勉勵自己要造福人間。這首詩強烈地表達了對清明政治的向往,表達了為國為民干一番事業(yè)的激情。這首詩無當時風靡的 “鐵崖體”詭俊纖仄的習氣,質樸自然,卻又充實深厚。
文章作者:顧建華
上一篇:愛國詩詞《戚繼光·登盤山絕頂》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《陸游·示兒》原文|譯文|注釋|賞析