李清照
年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。
今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來風(fēng)勢,故應(yīng)難看梅花。
這首詞處處跳動著詞人生活的脈搏。她早年的歡樂,中年的幽怨,晚年的淪落,在詞中都約略可見。飽經(jīng)滄桑之后,內(nèi)中許多難言之苦,通過抒寫賞梅的不同感受傾訴了出來。詞意含蓄蘊(yùn)藉,感情悲切哀婉。
詞的上闋是對往昔賞梅生活的回憶,又分為兩層。“年年雪里,常插梅花醉。”這兩句抓住富有特征的生活細(xì)節(jié)生動地再現(xiàn)了詞人早年賞梅的情景和興致,表現(xiàn)出她的少女的純真和當(dāng)時生活的歡樂、閑適。她早年寫下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩……共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。”這是“花開處且須行樂”(《二色宮桃》)的思想,正可作為“年年雪里,常插梅花醉”的注腳。接下來“挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚”兩句,流露出同前面顯然不同的心緒,雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著。賞梅原本為的是排遣心頭的憂傷,可是本來心情就不好,到頭來不僅憂傷沒有消除,反倒觸景生情,激起無限的傷感,只落得“滿衣清淚”。詞人也許在面對梅花追憶往日的歡樂,也許在面對梅花思念遠(yuǎn)方的親人。花還是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?這兩句所描寫的景象可能是詞人從婚后到南渡前這段生活的寫照。李清照婚后,夫婦志同道合、伉儷相得,生活美滿幸福。但是,時常發(fā)生的短暫離別使她識盡離愁別苦。在婚后六、七年的時間里,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開始了長期的“屏居鄉(xiāng)里”的生活。生活的坎坷使她屢處憂患,飽嘗人世的艱辛。因此,當(dāng)年那種賞梅的雅興自然要大減。她在這個時期寫下的《訴衷情》中有“更挼殘蕊,更捻余香,更得些時”的句子,表現(xiàn)的也是這種百無聊賴、憂傷怨恨的情緒。
詞的下闋以“今年”兩字領(lǐng)起,同上闋的“年年”明顯相對。上闋四句回憶兩個生活階段賞梅的情景和心情。往年是“常插梅花醉”;即使是“挼盡梅花無好意”的時候,也多半為的是離別相思。眼前卻截然不同了,“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華”,這里面包含著許多的辛酸和哀愁。詞人南渡后背井離鄉(xiāng),四處奔波,特別是丈夫去世后更是顛沛流離,淪落飄零。生活的折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏,兩鬢花白。雖然賞梅季節(jié)又到,可是哪里還有心思去插梅呢?而且看來晚上要刮大風(fēng),將難以晴夜賞梅了。言下之意是也許經(jīng)過一夜風(fēng)霜的摧殘,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也難以看得成了。
最后的“看取晚來風(fēng)勢,故應(yīng)難看梅花”,可能還寄托著詞人對國事的憂懷。古人常用比興,以自然現(xiàn)象的風(fēng)雨、風(fēng)云,比政治形勢。這里的“風(fēng)勢”既是自然的“風(fēng)勢”,也是政治的“風(fēng)勢”,即“國勢”。稍后于清照的辛棄疾的《摸魚兒》“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”,與此寓意相似,都是為國勢衰頹而擔(dān)憂。清照所說“風(fēng)勢”,似乎是暗喻當(dāng)時極不利的民族斗爭形勢;“梅花”以比美好事物,“難看梅花”,則是指國家的遭難,而且頗有經(jīng)受不住之勢。在這種情況下,她哪里還有賞梅的閑情逸致呢!身世之苦、國家之難糅合在一起,使詞的思想境界為之升華。
這首詞篇幅雖小,卻運(yùn)用了多種藝術(shù)手法。從依次描寫賞梅的不同感受看,運(yùn)用的是對比手法,賞梅而醉、對梅落淚和無心賞梅,三個生活階段,三種不同感受,形成鮮明的對比,在對比中表現(xiàn)詞人生活的巨大變化。從上下兩闋的安排看,運(yùn)用的是襯托的手法,上闋寫過去,下闋寫現(xiàn)在,但又不是今昔并重,而是以昔襯今,表現(xiàn)出當(dāng)時作者飄零淪落、衰老孤苦的處境和飽經(jīng)磨難的憂郁心情。以賞梅寄寓自己的今昔之感和家國之憂,但不是如詠物詞之以描寫物態(tài)雙關(guān)人事。詞語平實而感慨自深,較之《永遇樂“落日熔金”》一首雖有所不及,亦足動人。
上一篇:李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》原文|翻譯|賞析
下一篇:周 晉《清平樂·圖書一室》原文|翻譯|賞析